JULIBDAR, s. Pers. jilaudar, from jilau, the string attached to the bridle by which a horse is led, the servant who leads a horse, also called janibahdar, janibahkash. In the time of Hedges the word must have been commonly used in Bengal, but it is now quite obsolete.

[c. 1590.—“For some time it was a rule that, whenever he (Akbar) rode out on a kháçah horse, a rupee should be given, viz., one dám to the Âtbegi, two to the Jilaudár.…”—Ain, ed. Blochmann, i. 142. (And see under PYKE.)]

1673.—“In the heart of this Square is raised a place as large as a Mountebank’s Stage, where the Gelabdar, or Master Muliteer, with his prime Passengers or Servants, have an opportunity to view the whole Caphala.”—Fryer, 341.

1683.—“Your Jylibdar, after he had received his letter would not stay for the Gen11, but stood upon departure.”—Hedges, Diary, Sept. 15; [Hak. Soc. i. 112].

„ “We admire what made you send peons to force our Gyllibdar back to your Factory, after he had gone 12 cosses on his way, and dismisse him again without any reason for it.”—Hedges, Diary, Sept. 26; [Hak. Soc. i. 120].

1754.—“100 Gilodar; those who are charged with the direction of the couriers and their horses.”—Hanway’s Travels, i. 171; 252.

[1812.—“I have often admired the courage and dexterity with which the Persian Jelowdars or grooms throw themselves into the thickest engagement of angry horses.”—Morier, Journey through Persia, 63 seq.]

1880.—“It would make a good picture, the surroundings of camels, horses, donkeys, and men.… Pascal and Remise cooking for me; the Jellaodars, enveloped in felt coats, smoking their kalliúns, amid the half-light of fast fading day.…”—MS. Journal in Persia of Capt. W. Gill, R.E.

JUMBEEA, s. Ar. janbiya, probably from janb, ‘the side’; a kind of dagger worn in the girdle, so as to be drawn across the body. It is usually in form slightly curved. Sir R. Burton (Camões, Commentary, 413) identifies it with the agomia and gomio of the quotations below, and refers to a sketch in his Pilgrimage, but this we cannot find, [it is in the Memorial ed. i. 236], though the jambiyah is several times mentioned, e.g. i. 347, iii. 72. The term occurs repeatedly in Mr. Egerton’s catalogue of arms in the India Museum. Janbwa occurs as the name of a dagger in the Ain (orig. i. 119); why Blochmann in his translation [i.110] spells it jhanbwah we do not know. See also Dozy and Eng. s.v. jambette. It seems very doubtful if the latter French word has anything to do with the Arabic word.

c. 1328.—“Taki-ud-din refused roughly and pushed him away. Then the maimed man drew a dagger (khanjar) such as is called in that country janbiya, and gave him a mortal wound.”—Ibn Batuta, i. 534.

1498.—“The Moors had erected palisades of great thickness, with thick planking, and fastened so that we could not see them within. And their people paraded the shore with targets, azagays, agomias, and bows and slings from which they slung stones at us.”—Roteiro de Vasco da Gama, 32.

1516.—“They go to fight one another bare from the waist upwards, and from the waist downwards wrapped in cotton cloths drawn tightly round, and with many folds, and with their arms, which are swords, bucklers, and daggers (gomios).”—Barbosa, p. 80.

1774.—“Autour du corps ils ont un ceinturon de cuir brodé, ou garni d’argent, au milieu duquel sur le devant ils passent un couteau large recourbé, et pointu (jambea), dont la pointe est tournée du côté droit.”—Niebuhr, Desc. de l’Arabie, 54.

  By PanEris using Melati.

Previous chapter Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.