Witcraft to Withsay

(Wit"craft`) n.

1. Art or skill of the mind; contrivance; invention; wit. [Obs.] Camden.

2. The art of reasoning; logic. [R.]

(Wite) v. t. [AS. witan; akin to D. wijten, G. verweisen, Icel. vita to mulct, and E. wit; cf. AS. witan to see, L. animadvertere to observe, to punish. . See Wit, v.] To reproach; to blame; to censure; also, to impute as blame. [Obs. or Scot.] Spenser.

Though that I be jealous, wite me not.

There if that I misspeak or say,
Wite it the ale of Southwark, I you pray.

(Wite), n. [AS. wite punishment. . See Wite, v.] Blame; reproach. [Obs. or Scot.] Chaucer.

(Wite"less), a. Blameless. [Obs.] Spenser.

(Wit"en) obs. pl. pres. of Wit. Chaucer.

(Wit"e*na*ge*mote`) n. [AS. witena gemot an assembly of the wise; wita a wise man + gemot assembly.] (AS. Hist.) A meeting of wise men; the national council, or legislature, of England in the days of the Anglo-Saxons, before the Norman Conquest.

(Wit"fish`) n. (Zoöl.) The ladyfish (a).

(Wit"ful) a. Wise; sensible. [R.] Chapman.

(With) n. See Withe.

(With) prep. [OE. with, AS. wi with, against; akin to AS. wier against, OFries. with, OS. wi, wiar, D. weder, weêr G. wider against, wieder gain, OHG. widar again, against, Icel. vi against, with, by, at, Sw. vid at, by, Dan. ved, Goth. wipra against, Skr. vi asunder. Cf. Withdraw, Withers, Withstand.] With denotes or expresses some situation or relation of nearness, proximity, association, connection, or the like. It is used especially: —

1. To denote a close or direct relation of opposition or hostility; — equivalent to against.

Thy servant will . . . fight with this Philistine.
1 Sam. xvii. 32.

In this sense, common in Old English, it is now obsolete except in a few compounds; as, withhold; withstand; and after the verbs fight, contend, struggle, and the like.

2. To denote association in respect of situation or environment; hence, among; in the company of.

I will buy with you, talk with you, walk with you, and so following; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you.

Pity your own, or pity our estate,
Nor twist our fortunes with your sinking fate.

See where on earth the flowery glories lie;
With her they flourished, and with her they die.

There is no living with thee nor without thee.

Such arguments had invincible force with those pagan philosophers.

  By PanEris using Melati.

Previous chapter Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.