courage to say, ‘Do you fancy that I shall not be as glad to be rid of your husband, as you to be rid of me? Why kill me needlessly, when all that you require is to get me forth of the place? Out of sight, out of mind. When I am gone, your husband will soon forget me, and you will be his favorite as before.’ Soon, seeing that the girl was inclined to listen, she went on to tell her of her love to Don Sebastian, entreating and adjuring her, by the love which she bore the cacique, to pity and help her; and so won upon the girl, that she consented to be privy to Miranda’s escape, and even offered to give her an opportunity of speaking to her husband about it; and at last was so won over by Miranda, that she consented to keep all intruders out of the way, while Don Sebastian that very night visited Miranda in her hut.
“The hapless husband, thirsting for his love, was in that hut, be sure, the moment that kind darkness covered his steps:—and what cheer these two made of each other, when they once found themselves together, lovers must fancy for themselves: but so it was, that after many a leave-taking, there was no departure; and when the night was well-nigh past, Sebastian and Miranda were still talking together as if they had never met before, and would never meet again.
“But it befell, ladies (would that I was not speaking truth, but inventing, that I might have invented something merrier for your ears), it befell that very night, that the young wife of the cacique, whose heart was lifted up with the thought that her rival was now at last disposed of, tried all her wiles to win back her faithless husband; but in vain. He only answered her caresses by indifference, then by contempt, then insults, then blows (for with the Indians, woman is always a slave, or rather a beast of burden), and went on to draw such cruel comparisons between her dark skin and the glorious fairness of the Spanish lady, that the wretched girl, beside herself with rage, burst out at last with her own secret. ‘Fool that you are to madden yourself about a stranger who prizes one hair of her Spanish husband’s head more than your whole body! Much does your new bride care for you! She is at this moment in her husband’s arms!’
“The cacique screamed furiously to know what she meant; and she, her jealousy and hate of the guiltless lady boiling over once for all, bade him, if he doubted her, go see for himself.
“What use of many words? They were taken. Love, or rather lust, repelled, turned in a moment into devilish hate; and the cacique, summoning his Indians, bade them bind the wretched Don Sebastian to a tree, and there inflicted on him the lingering death to which he had at first been doomed. For Miranda he had more exquisite cruelty in store. And shall I tell it? Yes, ladies, for the honor of love and of Spain, and for a justification of those cruelties against the Indians which are so falsely imputed to our most Christian nation, it shall be told: he delivered the wretched lady over to the tender mercies of his wives; and what they were is neither fit for me to tell, nor you to hear.
“The two wretched lovers cast themselves upon each other’s neck; drank each other’s salt tears with the last kisses; accused themselves as the cause of each other’s death; and then, rising above fear and grief, broke out into triumph at thus dying for and with each other; and proclaiming themselves the martyrs of love, commended their souls to God, and then stepped joyfully and proudly to their doom.”
“And what was that?” asked half-a-dozen trembling voices.
“Don Sebastian, as I have said, was shot to death with arrows; but as for the Lady Miranda, the wretches themselves confessed afterwards, when they received due vengeance for their crimes (as they did receive it), that after all shameful and horrible indignities, she was bound to a tree, and there burned slowly in her husband’s sight, stifling her shrieks lest they should wring his heart by one additional pang, and never taking her eyes, to the last, off that beloved face. And so died (but not unavenged) Sebastian de Hurtado and Lucia Miranda,—a Spanish husband and a Spanish wife.”
The Don paused, and the ladies were silent awhile, for, indeed, there was many a gentle tear to be dried; but at last Mrs. St. Leger spoke, half, it seemed, to turn off the too painful impression of the over- true tale, the outlines whereof may be still read in old Charlevoix.