nests down from the tree-tops and hide them in crevices of rock. Eight days before, the clouds also are seen to float so low as almost to graze men’s heads, whilst in these days the seas seem beaten down as it were, and of a deep blue colour. And before the storm breaks forth, the sky exhibits a token well-known to all, a great object which seamen call the Ox-Eye (Olho de Boi) all of different colours, but so gloomy and appalling that it strikes fear in all who see it. And as the Bow of Heaven, when it appears, is the token of fair weather, and calm, so this seems to portend the Wrath of God, as we may well call such a storm. …” &c.— Coute, V. viii. 12.

1610.—“But at the breaking vp, commeth alway a cruell Storme, which they call the Tuffon, fearfull even to men on land; which is not alike extreame euery yeare.”—Finch, in Purchas, i. 423.

1613.—“E porque a terra he salitrosa e ventosa, he muy sogeita a tempestades, ora menor aquella chamada Ecnephia ( [Greek Text] EknefiaV) ora maior chamada Tiphon ( [Greek Text] Tufwn) aquelle de ordinario chamamos Tuphão ou Tormenta desfeita … e corre com tanta furia e impeto que desfas os tectos das casas e aranca arvores, e as vezes do mar lança as embarcações em terra nos campos do sertão.”—Godinho de Eredia, f. 36v.

1615.—“And about midnight Capt. Adams went out in a bark abord the Hozeander with many other barks to tow her in, we fearing a tuffon.”—Cocks’s Diary, i. 50.

1624.—“3. Typhones majores, qui per latitudinem aliquam corripiunt, et correpta sorbent in sursum, raro fiunt; at vortices, sive turbines exigui et quasi ludicri, frequenter.

“4. Omnes procellae et typhones, et turbines majores, habent manifestum motum praecipitii, aut vibrationis deorsum magis quam alii venti.”—Bacon, Hist. Ventorum, in B. Montagu’s ed. of Works, x. 49. In the translation by R. G. (1671) the words are rendered “the greater typhones.”—Ibid. xiv. 268.

1626.—“Francis Fernandez writeth, that in the way from Malacca to Iapan they are encountred with great stormes which they call Tuffons, that blow foure and twentie houres, beginning from the North to the East, and so about the Compasse.”—Purchas, Pilgrimage, 600.

1688.—“Tuffoons are a particular kind of violent Storms blowing on the Coast of Tonquin … it comes on fierce and blows very violent, at N.E. twelve hours more or less… When the Wind begins to abate it dies away suddenly, and falling flat calm it continues so an Hour, more or less; then the Wind comes round about to the S. W. and it blows and rains as fierce from thence, as it did before at N.E. and as long.”—Dampier, ii. 36.

1712.—“Non v’è spavento paragonabile a quello de’ naviganti, quali in mezzo all oceano assaltati d’ogni intorno da turbini e da tifoni.”—P. Paolo Segnero, Mann, dell’ Anima, Ottobre 14. (Borrowed from Della Crusca Voc.).

1721.—“I told them they were all strangers to the nature of the Moussoons and Tuffoons on the coast of India and China.”— Shelvocke’s Voyage, 383.

1727.—“… by the Beginning of September, they reacht the Coast of China, where meeting with a Tuffoon, or a North East Storm, that often blows violently about that Season, they were forced to bear away for Johore.”—A. Hamilton, ii. 89; [ed. 1744, ii. 88].

1727.—

“In the dread Ocean, undulating wide,
Beneath the radiant line that girls the globe,
The circling Typhon, whirl’d from point to point,
Exhausting all the rage of all the Sky.…”

Thomson, Summer.

1780.—Appended to Dunn’s New Directory, 5th ed. is:—

“PROGNOSTIC of a Tuffoon on the Coast of China. By ANTONIO PASCAL DE ROSA, á Portuguese Pilot of MACAO.”

c. 1810.—(Mr. Martyn) “was with us during a most tremendous touffan, and no one who has not been in a tropical region can, I think, imagine what these storms are.”—Mrs. Sherwood’s Autobiog. 382.

1826.—“A most terrific toofaun … came on that seemed likely to tear the very trees up by the roots.”—John Shipp, ii. 285.

„ “I thanked him, and enquired how this toofan or storm had arisen.”— Pandurang Hari, [ed. 1873, i. 50].

1836.—“A hurricane has blown ever since gunfire; clouds of dust are borne along upon the rushing wind; not a drop of rain; nothing is to be seen but the whirling clouds of the tufan. The old peepul-tree moans, and the wind roars in it as if the storm would tear it up by the roots.”—Wanderings of a Pilgrim, ii. 53.

1840.—“Slavers throwing overboard the Dead and Dying. Typhoon coming on.

“ ‘Aloft all hands, strike the topmasts and belay;
Yon angry setting sun, and fierce-edge clouds
Declare the Typhoon’s coming’ &c. (Fallacies of Hope).”

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.