TUCKEED, s. An official reminder. Ar.—H. takid, ‘emphasis, injunction,’ and verb takid karna, ‘to enjoin stringently, to insist.’

1862.—“I can hardly describe to you my life—work all day, English and Persian, scores of appeals and session cases, and a continual irritation of tukeeds and offensive remarks … these take away all the enjoyment of doing one’s duty, and make work a slavery.”—Letter from Col. J. R. Becher, in (unpublished) Memoir, p. 28.

[TUCKIAH, s. Pers. takya, literally ‘a pillow or cushion’; but commonly used in the sense of a hut or hermitage occupied by a fakir or holy man. [1800.—“He declared … that two of the people charged … had been at his tuckiah.”—Wellington, Desp. i. 78.

[1847.—“In the centre of the wood was a Faqir’s Talkiat (sic) or Place of Prayer, situated on a little mound.”—Mrs. Mackenzie, Life in the Mission, &c. ii. 47.]

TULWAUR, s. Hind. talwar and tarwar, ‘a sabre.’ Williams gives Skt. taravari and tarabalika. [“Talwar is a general term applied to shorter or more or less curved side-arms, while those that are lighter and shorter still are often styled nimchas” (Sir W. Elliot, in Ind. Antiq. xv. 29). Also see Egerton, Handbook, 138.]

[1799.—“… Ahmood Sollay … drew his tolwa on one of them.”—Jackson, Journey from India, 49.

[1829.—“… the panchas huzar turwar Rahtoran, meaning the ‘fifty thousand Rahtore swords,’ is the proverbial phrase to denote the muster of Maroo.…”—Tod, Annals, Calcutta reprint, ii. 179.]

1853.—“The old native officer who carried the royal colour of the regiments was cut down by a blow of a Sikh tulwar.”—Oakfield, ii. 78.

TUMASHA, s. An entertainment, a spectacle (in the French sense), a popular excitement. It is Ar. tamashi, ‘going about to look at anything entertaining.’ The word is in use in Turkestan (see Schuyler, below).

1610.—“Heere are also the ruines of Ranichand (qu. Ramchand’s?) Castle and Houses which the Indians acknowledge for the great God, saying that he took flesh vpon him to see the Tamasha of the World.”—Finch, in Purchas, i. 436.

1631.—“Hic quoque meridiem prospicit, ut spectet Thamasham id est pugnas Elephantum Leonum Buffalorum et aliarum ferarum.…”—De Laet, De Imperio Magni Mogolis, 127. (For this quotation I am indebted to a communication from Mr. Archibald Constable of the Oudh and Rohilkund Railway.—Y.)

1673.—“… We were discovered by some that told our Banyan … that two Englishmen were come to the Tomasia, or Sight.…”—Fryer, 159.

1705.—“Tamachars. Ce sont des réjouissances que les Gentils font en l’honneur de quelqu’unes de leurs divinitez.”—Luillier, Tab. des Matières.

1840.—“Runjeet replied, ‘Don’t go yet; I am going myself in a few days, and then we will have burra tomacha.’ ”—Osborne, Court and Camp of Runjeet Singh, 120–121.

1876.—“If you told them that you did not want to buy anything, but had merely come for tomasha, or amusement, they were always ready to explain and show you everything you wished to see.”—Schuyler’s Turkistan, i. 176.

TUMLET, s. Domestic Hind. tamlet, being a corruption of tumbler.

TUMLOOK, n.p. A town, and anciently a sea - port and seat of Buddhist learning on the west of the Hoogly near its mouth, formerly called Tamralipti or -lipta. It occurs in the Mahabhärata and many other Sanskrit words. “In the Dasa Kumara and Vrihat Katha, collections of tales written in the 9th and 12th centuries, it is always mentioned as a great port of Bengal, and the seat of an active and flourishing commerce with the countries and islands of the Bay of Bengal, and the Indian Ocean” (Prof. H. H. Wilson, in J. R. As. Soc. v. 135). [Also see Cunningham, Anct. Geog. p. 504.]

c. 150.—

“… [Greek Text] kai proV autw tw potamu (Gaggh)
* * * *
[Greek Text] Palimboqra basileion
TamalithV.” —Ptolemy’s Tables, Bk. VII. i. 73.

c. 410.—“From this, continuing to go eastward nearly 50 yôjanas, we arrive at the Kingdom of Tamralipti. Here it is the river (Ganges) empties itself into the sea. Fah Hian remained here for two years, writing

  By PanEris using Melati.

Previous chapter Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.