the word is sometimes, after the manner of Hobson-Jobson, corrupted by the Malays into Anak kuda, ‘son of a horse.’]

c. 916.—“Bientôt l’on ne garda pas même de ménagements pour les patrons de navires (nawakhuda, pl. of nakhuda) Arabes, et les maîtres de batiments marchands furent en butte à des pretensions injustes.”—Relation, &c., i. 68.

c. 1348.—“The sec ond day after our arrival at the port of Kailukari, this princess invited the nakhodha, or owner of the ship (sahib-al-markab), the karani (see CRANNY) or clerk, the merchants, the chief people, the tandail (see TINDAL) or commander of the crew, the sipasalar (see SIPAHSELAR) or commander of the fighting men.”—Ibn Batuta, iv. 250.

1502.—“But having been seen by our fleet, the caravels made for them, and the Moors being laden could no longer escape. So they brought them to the Captain General, and all struck sail, and from six of the Zambucos (see SAMBOOK) the nacodas came to the Captain General”—Correa, i. 302.

1540.—“Whereupon he desired us that the three necodas of the Junks, so are the commanders of them called in that country…”—Pinto, (orig. cap. xxxv.) in Çogan, p. 42.

[c. 1590.—“In large ships there are twelve classes. 1. The Nakhuda, or owner of the ship. This word is evidently a short form of Navkhuda. He fixes the course of the ship.”—Ain, ed. Blochmann, i. 280.]

1610.—“The sixth Nohuda Melech Ambor, Captaine of a great ship of Dabull (see DABUL), came ashore with a great many of Merchants with him, he with the rest were carried about the Towne in pompe.”—Sir H. Middleton, in Purchas, i. 260.

[1616.—“Nohody Chinhonne’s voyage for Syam was given over.”—Foster, Letters, iv. 187.]

1623.—“The China Nocheda hath too long deluded you through your owne simplicitie to give creditt unto him.”—Council at Batavia, to Rich. Cocks, in his Diary, ii. 341.

1625.—Purchas has the word in many forms ; Nokayday, Nahoda, Nohuda, &c.

1638.—“Their nockado or India Pilot was stab’d in the Groyne twice.”—In Hakl. iv. 48.

1649.—“In addition to this a receipt must be exacted from the Nachodas.”—Secret Instructions in Baldaeus (Germ.), p. 6.

1758.—“Our Chocarda4 (?) assured us they were rogues ; but our Knockaty or pilot told us he knew them.”—Ives, 248. This word looks like confusion, in the manner of the poet of the “Snark,” between nakhuda and (Hind.) arkati, “a pilot,” [so called because many came from Arcot.]

[1822.—“The Knockada was very attentive to Thoughtless and his family.…”—Wallace, Fifteen Years in India, 241.

[1831.—“The Roban (Ar. rubban, ‘the master of a ship’) and Nockader being afraid to keep at sea all night…”—Life and Adventures of Nathaniel Pearce, written by himself, ii. 303.]

1880.—“That a pamphlet should be printed, illustrated by diagrams, and widely circulated, commends itself to the Government of India…copies being supplied to Nakhudas and tindals of native craft at small cost.”—Resn. of Govt. of India as to Lights for Shipping, 28 Jan.

  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.