the water, and stands on an Island.Athan. Nikitin, ibid. p. 8.
1503.Habitant autem ex eorum (Francorum)
gente homines fere viginti in urbe Cananoro: ad quos profecti, postquam ex Hormizda urbe
ad eam Indorum civitatem Cananorum venimus, significavimus illis nos esse, Christianos, nostramque
conditionem et gradum indicavimus; et ab illis magno cum gaudio suscepti sumus.
Eorundem autem Francorum
regio Portugallus vocatur, una ex Francorum regionibus; eorumque Rex Emanuel appellatur; Emmanuelem
oramus ut illum custodiat.Letter from Nestorian Bishops on Mission to India, in Assemani, iii. 591.
1505.In
la bocha di questo mare (di Persia) è vn altra insula chiamata Agramuzo doue sono perle infinite: (e)
caualli che per tutte quelle parti sono in gran precio.Letter of K. Emanuel, p. 14.
1572.
Mas vê a illa Gerum, como discobre O que fazem do tempo os intervallos; Que da cidade Armuza, que
alli esteve Ella o nome despois, e gloria teve. Camões, x. 103.
By Burton:
But see yon Gerums isle the tale unfold of mighty things which Time can make or mar; for of Armuza-
town you shore upon the name and glory this her rival won.
1575.Touchant le mot Ormuz, il est moderne, et luy a esté imposé par les Portugais, le nom venant
de laccident de ce quils cherchoient que cestoit que lOr; tellement questant arrivez là, et voyans le
trafic de tous biens, auquel le pais abonde, ils dirent Vssi esta Or mucho, cest à dire, Il y a force dOr; et
pource ils donneret le nom dOrmucho à la dite isle.A. Thevet, Cosmographie Univ., liv. x. i. 329.
1623.Non
volli lasciar di andare con gl Inglesi in Hormuz a veder la forteza, la città, e ciò che vi era in fine di
notabile in quell isola.P. della Valle, ii. 463. Also see ii. 61.
1667.
High on a throne of royal state, which far Outshone the wealth of Ormus and of Ind, Or where the gorgeous
East with richest hand Showers on her kings barbaric pearl and gold. Paradise Lost, ii. 14.
OROMBARROS, s. This odd word seems to have been used as griffin (q.v.) now is. It is evidently the
Malay orang-baharu, or orang bharu, a new man, a novice. This is interesting as showing an unquestionable
instance of an expression imported from the Malay factories to Continental India. [Mr. Skeat remarks
that the form of the word shows that it came from the Malay under Portuguese influence.]
1711.At Madras
refreshments for the Men, which they are presently supplyed with from Country Boats
and Cattamarans, who make a good Peny at the first coming of Orombarros, as they call those who
have not been there before.Lockyer, 28. 1 
2 
|