|
the Chaus still flourishes as an officer of a company. When I joined the Political Agency in that Province,
there was a company of Arabs attached to the Residency under a Chaus. (M.-Gen. Keatinge). [The
N.E.D. thinks that Giffords note must be taken with reserve. The Stanf. Dict. adds that Giffords note
asserts that two other Chiauses arrived in 1618-1625. One of the above quotations proves his accuracy
as to 1618. Perhaps, however, the particular fraud had little to do with the modern use of the word. As
Jonson suggests, chiaus may have been used for Turk in the sense of cheat; just as Cataian stood
for thief or rogue. For a further discussion of the word see N. & Q., 7 ser. vi. 387; 8 ser. iv. 129.]
1560.Cum vero me taederet inclusionis in eodem diversorio, ago cum meo Chiauso (genus id est,
ut tibi scripsi alias, multiplicis apud Turcas officii, quod etiam ad oratorum custodiam extenditur) ut mihi
liceat aere meo domum conducere.
Busbeq. Epist. iii. p. 149.
1610.Dapper.
What do you think of
me, that I am a chiaus?
Face. Whats that?
Dapper. The Turk was here.
As one would say, do you
think I am a Turk?
Face. Come, noble doctor, pray thee lets prevail;
This is the gentleman, and hes no chiaus. Ben.
Jonson, The Alchemist, Act I. sc. i.
1638.
Fulgoso. Gulls or Moguls, Tag, rag, or other, hogen-mogen, vanden, Ship-jack or chouses. Whoo! the
brace are flinched.
Ford, The Ladys Trial, Act II. sc. i.
1619.Con gli ambasciatori stranieri che seco conduceva, cioè lIndiano, di Sciah Selim, un ciausc
Turco ed i Moscoviti.
P. della Valle, ii. 6.
1653.Chiaoux en Turq est vn Sergent du Diuan, et dans
la campagne la garde dvne Karauane, qui fait le guet, se nomme aussi Chiaoux, et cet employ nest
pas autrement honeste.Le Gouz, ed. 1657, p. 536.
1659.
Conquest. We are In a fair way to be ridiculous. What think you? Chiaus'd by a scholar. Shirley, Honoria & Mammon, Act II. sc. iii.
1663.The Portugals have choused us, it seems, in the Island of Bombay in the East Indys; for after
a great charge of our fleets being sent thither with full commission from the King of Portugal to receive
it, the Governour by some pretence or other will not deliver it to Sir Abraham Ship-man.Pepys, Diary,
May 15; [ed. Wheatley iii. 125].
1674.
When geese and pullen are seducd And sows of sucking pigs are chows'd. Hudibras, Pt. II. canto 3.
1674.
Transformd to a Frenchman by my art; He stole your cloak, and pickd your pocket, Chowsd and caldesd
ye like a blockhead. Ibid.
1754.900 chiaux: they carried in their hand a baton with a double silver crook on the end of it;
these
frequently chanted moral sentences and encomiums on the SHAH, occasionally proclaiming also his
victories as he passed along.Hanicay, i. 170.
1762.Le 27e dAoût 1762 nous entendîmes un coup
de canon du chateau de Kâhira, cétoit signe quun Tsjaus (courier) étoit arrivé de la grande caravane.Niebuhr,
Voyage, i. 171.
1826.We started at break of day from the northern suburb of Ispahan, led by
the chaoushes of the pilgrimage.
Hajji Baba, ed. 1835, p. 6.
|