Hurly-burly to Hyksos
"When the hurly-burly's done,Hurrah' the Hebrew . Our "Old Hundredth Psalm" begins with "Shout joyfully [hurrah] to Jehovah!" The word is also of not uncommon occurrence in other psalms. See Notes and Queries, October 16th, 1880. (Norwegian and Danish, hurra!) (See Huzza.)
The Norman battle-cry was "Ha Rollo!" or "Ha Rou!" (French, huzzer, to shout aloud; Russian, hoera and hoezee.)
"The Saxon cry of `Out! Out, Holy Crosse!' rose high above the Norman sound of `Ha Rou! Ha Rou, Notre Dame!' " - Lord Lytton: Harold, book xii. chap. 8.Wace (Chronicle) tells us that Tur aie (Thor aid) was the battle cry of the Northmen.
Hurry The Mahouts cheer on their elephants by repeating ur-ré, the Arabs their camels by shouting ar-ré,
the French their hounds by shouts of hare, the Germans their horses by the word hurs, the herdsmen
of Ireland their cattle by shouting hurrish. (Welsh, gyru, to drive; Armenian, haura, to hasten; Latin,
curro, to run; etc.)
Hurry-skurry Another ricochet word with which our language abounds. It means a confused haste, or rather, haste without waiting for the due ordering of things; pell-mell.
Husband is the house farmer. Bonde is Norwegian for a "farmer," hence bondë-by (a village where
farmers dwell); and hus means "house." Hus-band-man is the man-of-the-house farmer. The husband,
therefore, is the master farmer, and the husband-man the servant or labourer. "Husbandry" is the occupation
of a farmer or husband; and a bondman or bondslave has no connection with bond = fetters, or the
verb to bind. It means simply a cultivator of the soil. (See Villein.) Old Tusser was in error when he
derived the word from "house-band," as in the following distich: -
"The name of the husband, what is it to say?Husband's Boat (The). The boat which leaves London on Saturday, and takes to Margate those fathers of families who live in that neighbourhood during the summer months.
"I shall never forget the evening when we went down to the jetty to see the Husbands' boat come in." - The Mistletoe Bough.Husband's Tea Very weak tea.
Hush-money Money given to a person who knows a secret to keep him from mentioning it. A bribe for silence or "hushing" a matter up.
Hushai (2 syl.), in Dryden's satire of Absalom and Achitophel, is Hyde, Earl of Rochester. Hushai was
David's friend, who counteracted the counsels of Achitophel, and caused the plot of Absalom to miscarry; so
Rochester defeated the schemes of Shaftesbury, and brought to nought the rebellion of the Duke of
Hussars Matthias Corvinus compelled every twenty families to provide him with one horse-soldier free
of all charge. This was in 1458, and in confirmation of this story we are told that huss is an Hungarian
word meaning "twenty," and that ar means "pay."
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.