The accent of this name is given by Byron sometimes on the first and sometimes on the second syllable—

Stralenheim, altho’ noble, is unheeded.
   —Act iii. 4.

The daughter of dead Stralenhelm, your foe.
   —Act iv. 1.

Strange Story (A), a novel by lord Lytton (1862). Its object is to show that man and nature too require to be set off by the supernatural.

Stranger (The), the count Waldbourg. He married Adelaide at the age of 16; she had two children by him, and then eloped. The count, deserted by his young wife, lived a roving life, known only as “The Stranger;” and his wife, repenting of her folly, under the assumed name of Mrs. Haller, entered the service of the countess Wintersen, whose affection she secured. In three years’ time, “the stranger” came by accident into the same neighbourhood, and a reconciliation took place.

His servant Francis says he is “a good master, though one almost loses the use of speech by living with him. A man kind and dear, though I cannot understand him. He rails against the whole world, and yet no beggar leaves his door unsatisfied. I have now lived three years with him, and yet I know not who he is. A hater of society, no doubt … [with] misanthropy in the head, not in the heart.”—B. Thompson: The Stranger, i. 1 (1797).

(This drama is altered from Kotzebue.)

Mrs. R. Trench says of John P. Kemble (1757–1823)—

I always saw him with pain descend to “The Stranger.” It was like the genius in the Arabian tale going into the vase. First, it seemed so unlikely he should meet with such an affront, and this injured the probability of the piece; and next, “The Stranger” is really never dignified, and one is always in pain for him, poor gentleman !—Remains (1822).

Strangford (Percy Clinton Sydney Smythe, viscount), in 1803, published a translation of the poems of Camoëns, the great Portuguese poet.

Hibernian Strangford …
Thinkst thou to gain thy verse a higher place
By dressing Camoëns in a suit of lace?
Cease to deceive; thy pilfered harp restore,
Nor teach the Lusian bard to copy Moore.

Byron: English Bards and Scotch Reviewers (1809).

Strap (Hugh), a simple, generous, and disinterested adherent of Roderick Random. His generosity and fidelity, however, meet with but a base return from the heartless libertine.—Smollett: Roderick Random (1748).

We believe there are few readers who are not disgusted with the miserable reward assigned to Strap in the closing chapter of the novel. Five hundred pounds (scarce the value of the goods he had presented to his master) and the hand of a reclaimed street-walker, even when added to a Highland farm, seem but a poor recompense for his faithful and disinterested attachment.—Sir W. Scott.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.