Sapphira, a female liar.—Acts v. I.

She is called the village Sapphira.
   —Crabbe.

Sappho, in Pope’s Moral Essays (epistle ii. lines 24-28), is meant for lady Mary Wortley Montagu.

Pope wrote an amatory poem which he entitled Sappho to Phaon.

The English Sappho, Mrs. Mary D. Robinson (1758–1800).

The French Sappho, Mlle. Scudéri (1607–1701).

The Scotch Sappho, Catherine Cockburn (1679–1749).

Sappho of Toulouse, Clémence Isaure , who instituted, in 1490, Les Jeux Floraux. She is the authoress of a beautiful Ode to Spring (1463–1513).

Sapskull, a raw Yorkshire tike, son of squire Sapskull of Sapskull Hall. Sir Penurious Muckworm wishes him to marry his niece and ward Arbella; but as Arbella loves Gaylove a young barrister, the tike is played upon thus—Gaylove assumes to be Muckworm, and his lad Slango dresses up as a woman to pass for Arbella; and while Sapskull “marries” Slango, Gaylove, who assumes the dress and manners of the Yorkshire tike, marries Arbella. Of course, the trick is then discovered, and Sapskull returns to the home of his father, befooled but not married.—Carey: The Honest Yorkshireman (1736).

Saracen (A), in Arthurian romance, means any unbaptized person, regardless of nationality. Thus, Priamus of Tuscany is called a Saracen (pt. i. 96, 67); so is sir Palomides, simply because he refused to be baptized till he had done some noble deed (pt. ii.).—Sir T. Malory: History of Prince Arthur (1470).


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.