“hell” into which Christ descended when “He preached to the spirits in prison.” Dantê places Limbo on the confines of hell, but tells us those doomed to dwell there are “only so far afflicted as that they live without hope” (Inferno, iv.).

I have some of them in Limbo Patrum, and there they are like to dance these three days.—Shakespeare: Henry VIII. act v. sc. 3 (1601).

Limbus Puerorum or “Child’s Paradise,” for unbaptized infants too young to commit actual sin, but not eligible for heaven because they have not been baptized.

According to Dantê, Limbo is between hell and that border-land where dwell “the praiseless and the blameless dead.” (See Inferno, p. 523.)

Limisso, the city of Cyprus, called Caria by Ptolemy.—Ariosto: Orlando Furioso (1516).

Lincius. (See Lynceus.)

Lincoln (The bishop of), in the court of queen Elizabeth. He was Thomas Cowper.—Sir W. Scott: Kenilworth (time, Elizabeth).

Lincoln Green. Lincoln at one time dyed the best green of all England, and Coventry the best blue.

…and girls in Lincoln green. Drayton: Polyolbion, xxv. (1622).

Kendal was also at one time noted for its green. Hence Falstaff speaks of “three misbegotten knaves in Kendal green.”—Shakespeare: 1 Henry IV. act ii. sc. 4 (1597).

Here be a sort of ragged knaves come in,
Clothed all in Kendale greene.
   —Playe of Robyn Hood.

Lincolnshire Grazier (A). The Rev. Thomas Hartwell Horne published The Complete Grazier under this pseudonym (1805).

Lincoya , husband of Coatel, and a captive of the Aztecas. “Once, when a chief was feasting Madoc, a cap ti ve served the food.” Madoc says, “I marked the youth, for he had features of a gentler race; and oftent imes his eye was fixed on me with looks of more than wonder.” This young man, “the flower of all his nation,” was to be immolated to the god Tezcalipoca; but on the eve of sacrifice he made his escape, and flew to Madoc for protection. The fugitive proved both useful and faithful, but when he heard of the death of Coatel, he was quite heart-broken. Ayayaca, to divert him, told him about the spiritland; and Lincoya asked, “Is the way thither long?”

The old man replied,
“A way of many moons.”
“I know a shorter path,” exclaimed the youth.
And up he sprang, and from the precipice Darted.
A moment; and Ayayaca heard
His body fall upon the rocks below.
   —Southey: Madoc, ii. 22 (1805).

Lindabrides , a euphemism for a female of no repute, a courtezan. Lindabridês is the heroine of the romance entitled The Mirror of Knighthood, one of the books in don Quixote’s library (pt. I. i. 6), and the name became a household word for a mistress. It occurs in two of sir W. Scott’s novels, Kenilworth and Woodstock.

Lindesay, an archer in the Scotch guard of Louis XI. of France.—Sir W. Scott: Quentin Durward (time, Edward IV.).

Lindesay (Lord), one of the embassy to queen Mary of Scotland.—Sir W. Scott: The Abbot (time, Elizabeth).

Lindor, a poetic swain or lover en bergère.

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.