the best of men, Haman ben Abd el Mosaleb, and then I killed the worst of men, Mo&cced;ailama. I hope that God will pardon one of these actions in consideration of the other.'

The meaning of these words, `I have killed the best of men', is that Ouhcha, before having yet known the prophet, had killed Haman (to whom God be good), and having afterwards embraced Islamism, he killed Mo&cced;ilama.

As regards Chedjâ el Temimia, she repented by God's grace, and took to the Islamitic faith; she married one of the Prophet's followers (God be good to her husband).

Thus finishes the story.


The man who deserves favours is, in the eyes of women, the one who is anxious to please them. He must be of good presence, excel in beauty those around him, be of good shape and well-formed proportions; true and sincere in his speech with women; he must likewise be generous and brave, not vainglorious, and pleasant in conversation. A slave to his promise, he must always keep his word, ever speak the truth, and do what he has said.

The man who boasts of his relations with women, of their acquaintance and good will to him, is a dastard. He will be spoken of in the next chapter.

There is a story that once there lived a King named Mamoum, who had a court fool of the name of Bahloul, who amused the princes and Vizirs.

One day this buffoon appeared before the King, who was amusing himself. The King bade him to sit down, and then asked him, turning away, `Way hast thou come, O son of a bad woman?'

Bahloul answered, `I have come to see what has come to our Lord, whom may God make victorious.'

`And what has come to thee?' replied the King, `and how art thou getting on with thy new and with thy old wife?' For Bahloul, not content with one wife, had married a second one.

`I am not happy,' he answered, `neither with the old one, nor with the new one: and moreover poverty overpowers me.'

The King said, `Can you recite any verses on this subject?'

The buffoon having answered in the affirmative, Mamoum commanded him to recite those he knew, and Bahloul began as follows:

Poverty holds me in chains; misery torments me:
I am being scourged with all misfortunes;
Ill luck has cast me in trouble and peril,
And has drawn upon me the contempt of man.
God does not favour a poverty like mine;
That is opprobrious in every one's eyes.
Misfortune and misery for a long time
Have held me tightly; and no doubt of it
My dwelling house will soon not know me more.
Mamoum said to him, `Where are you going to?'

He replied, `To God and his Prophet, O prince of the believers.'

`That is well!' said the King; `those who take refuge in God and his Prophet and then in us, will be made welcome. But can you now tell me some more verses about your two wives, and about what comes to pass with them?'

Certainly,' said Bahloul.

`Then let us hear what you have to say!'


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.