Note to the 1886 Edition

The Perfumed Garden was translated into French before the year 1850, by a staff officer of the French army in Algeria. An autograph edition, printed in the italic character, was printed in 1876, but, as only twenty-five copies are said to have been made, the book is both rare and costly, while, from the peculiarity of its type, it is difficult and fatiguing to read. An admirable reprint has, however, been recently issued in Paris, with the translator's notes and remarks, revised and corrected in the light of the fuller knowledge of Algeria which has been acquired since the translation was made. From that last edition the present translation (an exact and literal one) has been made, and it is the first time that the work - one of the most remarkable of its kind - has appeared in the English language.

  By PanEris using Melati.

  Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.