Companions the creator seeketh, not corpses — and not herds or believers either. Fellow-creators the creator seeketh — those who grave new values on new tables.

Companions the creator seeketh, and fellow-reapers: for everything is ripe for the harvest with him. But he lacketh the hundred sickles, so he plucketh the ears of corn and is vexed.

Companions the creator seeketh, and such as know how to whet their sickles. Destroyers will they be called, and despisers of good and evil. But they are the reapers and rejoicers.

Fellow-creators Zarathustra seeketh; fellow-reapers and fellow-rejoicers

Zarathustra seeketh: what hath he to do with herds and herdsmen and corpses!

And thou, my first companion, rest in peace! Well have I buried thee in thy hollow tree; well have I hid thee from the wolves.

But I part from thee; the time hath arrived. ’Twixt rosy dawn and rosy dawn there came unto me a new truth.

I am not to be a herdsman; I am not to be a grave-digger. Not any more will I discourse unto the people; for the last time have I spoken unto the dead.

With the creators, the reapers and the rejoicers will I associate: the rainbow will I show them, and all the stairs to the Superman.

To the lone-dwellers will I sing my song, and to the twain-dwellers; and unto him who hath still ears for the unheard will I make the heart heavy with my happiness.

I make for my goal, I follow my course; over the loitering and tardy will I leap. Thus let my on-going be their down-going!

10

This had Zarathustra said to his heart when the sun stood at noontide. Then he looked inquiringly aloft, for he heard above him the sharp call of a bird. And behold! An eagle swept through the air in wide circles, and on it hung a serpent, not like a prey, but like a friend: for it kept itself coiled round the eagle’s neck.

They are mine animals, said Zarathustra, and rejoiced in his heart.

The proudest animal under the sun, and the wisest animal under the sun — they have come out to reconnoitre.

They want to know whether Zarathustra still liveth. Verily, do I still live?

More dangerous have I found it among men than among animals; in dangerous paths goeth Zarathustra. Let mine animals lead me!

When Zarathustra had said this, he remembered the words of the saint in the forest. Then he sighed and spake thus to his heart:

Would that I were wiser! Would that I were wise from the very heart, like my serpent!

But I am asking the impossible. Therefore do I ask my pride to go always with my wisdom!

And if my wisdom should some day forsake me: alas! it loveth to fly away! May my pride then fly with my folly!


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.