Clitandre. Timante, too, Madam, is another original.

Célimène. He is a complete mystery from top to toe, who throws upon you, in passing, a bewildered glance, and who, without having anything to do, is always busy. Whatever he utters is accompanied with grimaces; he quite oppresses people by his ceremonies. To interrupt a conversation, he has always a secret to whisper to you, and that secret turns out to be nothing. Of the merest molehill he makes a mountain, and whispers everything in your ear, even to a “good-day.’’

Acaste. And Geralde, Madam?

Célimène. That tiresome story-teller! He never comes down from his nobleman’s pedestal; he continually mixes with the best society, and never quotes any one of minor rank than a Duke, Prince, or Princess. Rank is his hobby, and his conversation is of nothing but horses, carriages, and dogs. He thee’s and thou’s persons of the highest standing, and the word Sir is quite obsolete with him.

Clitandre. It is said that he is on the best of terms with Bélise.

Célimène. Poor silly woman, and the dreariest company! When she comes to visit me, I suffer from martyrdom; one has to rack one’s brain perpetually to find out what to say to her; and the impossibility of her expressing her thoughts allows the conversation to drop every minute. In vain you try to overcome her stupid silence by the assistance of the most commonplace topics; even the fine weather, the rain, the heat and the cold are subjects, which, with her, are soon exhausted. Yet for all that, her calls, unbearable enough, are prolonged to an insufferable length; and you may consult the clock, or yawn twenty times, but she stirs no more than a log of wood.

Acaste. What think you of Adraste?

Célimène. Oh! What excessive pride! He is a man positively puffed out with conceit. His self-importance is never satisfied with the Court, against which he inveighs daily; and whenever an office, a place, or a living is bestowed on another, he is sure to think himself unjustly treated.

Clitandre. But young Cléon, whom the most respectable people go to see, what say you of him?

Célimène. That it is to his cook he owes his distinction, and to his table that people pay visits.

Eliante. He takes pains to provide the most dainty dishes.

Célimène. True; but I should be very glad if he would not dish up himself. His foolish person is a very bad dish, which, to my thinking, spoils every entertainment which he gives.

Philinte. His uncle Damis is very much esteemed; what say you to him, Madam?

Célimène. He is one of my friends.

Philinte. I think him a perfect gentleman, and sensible enough.

Célimène. True; but he pretends to too much wit, which annoys me. he is always upon stilts, and, in all his conversations, one sees him labouring to say smart things. Since he took it into his head to be clever, he is so difficult to please that nothing suits his taste. he must needs find mistakes in everything that one writes, and thinks that to bestow praise does not become a wit, that to find fault shows learning, that only fools admire and laugh, and that, by not approving of anything in the works of our time, he is superior to all other people. Even in conversations he finds something to cavil at, the subjects are too trivial for his condescension; and, with arms crossed on his breast, he looks down from the height of his intellect with pity on what everyone says.

Acaste. Drat it! his very picture.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.