GREMIO

But so is not she.

TRANIO

For what reason, I beseech you?

GREMIO

For this reason, if you'll know,
That she's the choice love of Signior Gremio.

HORTENSIO

That she's the chosen of Signior Hortensio.

TRANIO

Softly, my masters! if you be gentlemen,
Do me this right; hear me with patience.
Baptista is a noble gentleman,
To whom my father is not all unknown;
And were his daughter fairer than she is,
She may more suitors have and me for one.
Fair Leda's daughter had a thousand wooers;
Then well one more may fair Bianca have:
And so she shall; Lucentio shall make one,
Though Paris came in hope to speed alone.

GREMIO

What! this gentleman will out-talk us all.

LUCENTIO

Sir, give him head: I know he'll prove a jade.

PETRUCHIO

Hortensio, to what end are all these words?

HORTENSIO

Sir, let me be so bold as ask you,
Did you yet ever see Baptista's daughter?

TRANIO

No, sir; but hear I do that he hath two,
The one as famous for a scolding tongue
As is the other for beauteous modesty.

PETRUCHIO

Sir, sir, the first's for me; let her go by.

GREMIO

Yea, leave that labour to great Hercules;
And let it be more than Alcides' twelve.

PETRUCHIO

Sir, understand you this of me in sooth:
The youngest daughter whom you hearken for
Her father keeps from all access of suitors,
And will not promise her to any man
Until the elder sister first be wed:
The younger then is free and not before.

  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.