I heard not of it before.
I would it were not notorious. Was this gentlewoman
the daughter of Gerard de Narbon?
His sole child, my lord, and bequeathed to my
overlooking. I have those hopes of her good that
promises; her dispositions she
inherits, which makes fair gifts fairer; for where
an unclean mind carries
virtuous qualities, there
commendations go with pity; they are virtues and
traitors too; in her they are the
better for their
simpleness; she derives her honesty and achieves her goodness.
Your commendations, madam, get from her tears.
'Tis the best brine a maiden can season her praise
in. The remembrance of her father never approaches
heart but the tyranny of her sorrows takes all
livelihood from her cheek. No more of this, Helena;
no more; lest it be rather thought you affect
a sorrow than have it.
I do affect a sorrow indeed, but I have it too.
Moderate lamentation is the right of the dead,
excessive grief the enemy to the living.
If the living be enemy to the grief, the excess
makes it soon mortal.
Madam, I desire your holy wishes.
How understand we that?
Be thou blest, Bertram, and succeed thy father
In manners, as in shape! thy blood and virtue
for empire in thee, and thy goodness
Share with thy birthright! Love all, trust a few,
Do wrong to none: be
able for thine enemy
Rather in power than use, and keep thy friend
Under thy own life's key: be cheque'd
But never tax'd for speech. What heaven more will,
That thee may furnish and my prayers
Fall on thy head! Farewell, my lord;
'Tis an unseason'd courtier; good my lord,
He cannot want the best
That shall attend his love.
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd,
and may not be reproduced in any form without our written permission.
See our FAQ for more details.