Jul. Has no such disaster happened as you related?

Faulk. I am ashamed to own that it was pretended; yet in pity, Julia, do not kill me with resenting a fault which never can be repeated: but sealing, this once, my pardon, let me to-morrow, in the face of Heaven, receive my future guide and monitress, and expiate my past folly by years of tender adoration.

Jul. Hold, Faulkland!—that you are free from a crime, which I before feared to name, Heaven knows how sincerely I rejoice! These are tears of thankfulness for that! But that your cruel doubts should have urged you to an imposition that has wrung my heart, gives me now a pang more keen than I can express.

Faulk. By Heavens! Julia—

Jul. Yet hear me,—My father loved you, Faulkland! and you preserved the life that tender parent gave me; in his presence I pledged my hand—joyfully pledged it—where before I had given my heart. When, soon after, I lost that parent, it seemed to me that Providence had, in Faulkland, shown me whither to transfer without a pause, my grateful duty, as well as my affection; hence I have been content to bear from you what pride and delicacy would have forbid me from another. I will not upbraid you, by repeating how you have trifled with my sincerity—

Faulk. I confess it all! yet hear—

Jul. After such a year of trial, I might have flattered myself that I should not have been insulted with a new probation of my sincerity, as cruel as unnecessary! I now see it is not in your nature to be content or confident in love. With this conviction— I never will be yours. While I had hopes that my persevering attention, and unreproaching kindness, might in time reform your temper, I should have been happy to have gained a dearer influence over you; but I will not furnish you with a licensed power to keep alive an incorrigible fault, at the expense of one who never would contend with you.

Faulk. Nay, but, Julia, by my soul and honour, if after this—

Jul. But one word more.—As my faith has once been given to you, I never will barter it with another.—I shall pray for your happiness with the truest sincerity; and the dearest blessing I can ask of Heaven to send you will be to charm you from that unhappy temper, which alone has prevented the performance of our solemn engagement. All I request of you is, that you will yourself reflect upon this infirmity, and when you number up the many true delights it has deprived you of, let it not be your least regret, that it lost you the love of one who would have followed you in beggary through the world!

[Exit.

Faulk. She’s gone—for ever!—There was an awful resolution in her manner, that riveted me to my place.—O fool!—dolt!—barbarian! Cursed as I am, with more imperfections than my fellow-wretches, kind Fortune sent a heaven-gifted cherub to my aid, and, like a ruffian, I have driven her from my side!—I must now haste to my appointment. Well, my mind is tuned for such a scene. I shall wish only to become a principal in it, and reverse the tale my cursed folly put me upon forging here.—O Love!—tormenter!— fiend!—whose influence, like the moon’s, acting on men of dull souls, makes idiots of them, but meeting subtler spirits, betrays their course, and urges sensibility to madness!

[Exit.

Enter Lydia and Maid.

Maid. My mistress, ma’am, I know, was here just now—perhaps she is only in the next room.

[Exit.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.