Pinac. I am lessond.
[Song.
Lil. Tis very pretty, i faith. Give me some wine now.
Pinac. I would fain speak to you.
Lil. You shall drink first, believe me.
Heres to you a lusty health.
Pinac. I thank you, lady.
Would I were off again! I smell my misery;
I was never put to this rack! I shall
be drunk too.
Mir. If thou best not a right one, I have lost mine aim much:
I thank Heaven, that I have scaped thee!
To her, Pinac;
For thou art as sure to have her, and to groan for her
Ill see how my other youth does; this
speeds trimly.
A fine grave gentlewoman, and worth much honour!
[Exit.
Lil. How do you like me, sir?
Pinac. I like you rarely.
Lil. You see, sir, though sometimes we are grave and silent,
And put on sadder dispositions,
Yet were
compounded of free parts, and sometimes too
Our lighter, airy, and our fiery metals
Break out, and show
themselves: And what think you of that, sir?
Pinac. Good lady, sit (for I am very weary)
And then Ill tell you.
Lil. Fy! a young man idle?
Up, and walk; be still in action;
The motions of the body are fair beauties:
Besides,
tis cold. Odds-me, sir, lets walk faster!
What think you now of the lady Felicia?
And Bella-Fronte, the
dukes fair daughter? ha?
Are they not handsome things? There is Duarta,
And brown Olivia
Pinac. I know none of em.
Lil. But brown must not be cast away, sir. If young Lelia
Had kept herself till this day from a husband,
Why,
what a beauty, sir! You know Ismena,
The fair gem of Saint-Germains?
Pinac. By my troth, I do not.
Lil. And then, I know, you must hear of Brisac,
How unlike a gentleman
Pinac. As I live, I heard nothing.
Lil. Strike me another galliard!
Pinac. By this light, I cannot!
In troth, I have spraind my leg, madam.
Lil. Now sit you down, sir,
And tell me why you came hither? why you chose me out?
What is your business?
your errand? Dispatch, dispatch!
May be you are some gentlemans man (and I mistook you)
That have
brought me a letter, or a haunch of venison,
Sent me from some friend of mine.
Pinac. Do I look like a carrier?
You might allow me, what I am, a gentleman.
Lil. Cry you mercy, sir! I saw you yesterday:
You are new come out of travel; I mistook you.
And how do
all our impudent friends in Italy?