De Ga. Time has no leisure to look after us;
We wander everywhere; age cannot find us.
La Ca. And how does all?
De Ga. All well, sir, and all lusty.
La Ca. I hope my son be so: I doubt not, sir,
But you have often seen him in your journeys,
And bring me
some fair news.
De Ga. Your son is well, sir,
And grown a proper gentleman; hes well, and lusty.
Within this eight hours
I took leave of him,
And over-hied him, having some slight business
That forced me out o th way: I can
assure you,
He will be here to-night.
La Ca. You make me glad, sir,
For, o my faith, I almost long to see him!
Methinks he has been away
De Ga. Tis but your tenderness;
What are three years? a love-sick wench will allow it.
His friends, that
went out with him, are come back too,
Belleur, and young Pinac: He bid me say little,
Because he means
to be his own glad messenger.
La Ca. I thank you for this news, sir. He shall be welcome,
And his friends too: Indeed, I thank you heartily!
And
how (for I dare say you will not flatter him)
Has Italy wrought on him? has he mewd yet
His wild fantastic
toys? They say, that climate
Is a great purger of those humorous fluxes.
How is he improved, I pray you?
De Ga. No doubt, sir, well.
He has borne himself a full and noble gentleman;
To speak him further is
beyond my charter.
La Ca. I am glad to hear so much good. Come, I see
You long to enjoy your sister; yet I must entreat
you,
Before I go, to sup with me to-night,
And must not be denied.
De Ga. I am your servant.
La Ca. Where you shall meet fair, merry, and noble company;
My neighbour Nantolet; and his two fair
daughters.
De Ga. Your suppers seasond well, sir: I shall wait upon you.
La Ca. Till then Ill leave ye: And you are once more welcome!
[Exit.
De Ga. I thank you, noble sir!Now, Oriana,
How have ye done since I went? have ye had your health
well?
And your mind free?
Ori. You see, I am not bated;
Merry, and eat my meat.
De Ga. A good preservative.
And how have you been used? You know, Oriana,
Upon my going out, at
your request,
I left your portion in La Castres hands,
The main means you must stick to: For that reason,
And
tis no little one, I ask you, sister,
With what humanity he entertains you,
And how you find his courtesy?
Ori. Most ready:
I can assure you, sir, I am used most nobly.
De Ga. I am glad to hear it: But, I prythee tell me,
And tell me true, what end had you, Oriana,
In trusting
your money here? He is no kinsman,
Nor any tie upon him of a guardian;
Nor dare I think you doubt my
prodigality.
Ori. No, certain, sir; none of all this provoked me;
Another private reason.