Act IV

SCENE I.A Street before the House of Pinac.

Enter Lugier, Lillia, and Servant, with a willow garland.

Lug. Faint not, but do as I direct ye; trust me.
Believe me too, for what I have told you, lady,
As true as you are Lillia, is authentic;
I know it, I have found it: ’Tis a poor courage
Flies off for one repulse. These travellers
Shall find, before we have done, a home-spun wit,
A plain French understanding, may cope with ’em.
They have had the better yet, thank your sweet squire here!
And let ’em brag. You would be revenged?

Lil. Yes, surely.

Lug. And married too?

Lil. I think so.

Lug. Then be counsell’d;
You know how to proceed. I have other irons
Heating as well as yours, and I will strike
Three blows with one stone home. Be ruled, and happy;
And so I leave you. Now’s the time.


Lil. I am ready,
If he do come to do me.

Serv. Will you stand here,
And let the people think you are God knows what, mistress?
Let boys and prentices presume upon you?

Lil. Pr’ythee hold thy peace.

Serv. Stand at his door that hates you?

Lil. Pr’ythee leave prating.

Serv. Pray you go to th’ tavern: I’ll give you a pint of wine there.
If any of the mad-cap gentlemen should come by,
That take up women upon special warrant,
You were in a wise case now.

Lil. Give me the garland;
And wait you here.

Enter Mirabel, Pinac, Mariana, Priest, and Attendants.

Mir. She is here to seek thee, sirrah: I told thee what would follow; she is mad for thee!
Show, and advance. So early stirring, lady?
It shows a busy mind, a fancy troubled.
A willow garland too? Is’t possible?
’Tis pity so much beauty should lie musty;
But ’tis not to be help’d now.

Lil. The more’s my misery.
Good fortune to you, lady, you deserve it;
To me, too-late repentance, I have sought it.
I do not envy, though I grieve a little,
You are mistress of that happiness, those joys,
That might have been, had I been wise.—But fortune—

Pinac. She understands you not; pray you do not trouble her!
And do not cross me like a hare thus; ’tis as ominous.

Lil. I come not to upbraid your levity,
(Though you made show of love, and though I liked you)
To claim an interest (we are yet both strangers;
But what we might have been, had you perséevered, sir!)
To be an eye-sore to your loving lady:
This garland shows, I give myself forsaken,
(Yet, she must pardon me, ’tis most unwillingly!)
And all the power and interest I had in you
(As I persuade myself, somewhat you loved me!)
Thus patiently I render up, I offer
To her that must enjoy you, and so bless you!
Only, I heartily desire

  By PanEris using Melati.

Previous chapter Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.