and read it without any interest—in that way not long ago I mechanically read through in one night a whole novel, with the strange title ‘The Song the Lark was Singing’; or to occupy my attention I force myself to count to a thousand; or I imagine the face of one of my colleagues and begin trying to remember in what year and under what circumstances he entered the service. I like listening to sounds. Two rooms away from me my daughter Liza says something rapidly in her sleep, or my wife crosses the drawing- room with a candle and invariably drops the matchbox; or a warped cupboard creaks; or the burner of the lamp suddenly begins to hum—and all these sounds, for some reason, excite me.

To lie awake at night means to be at every moment conscious of being abnormal, and so I look forward with impatience to the morning and the day when I have a right to be awake. Many wearisome hours pass before the cock crows in the yard. He is my first bringer of good tidings. As soon as he crows I know that within an hour the porter will wake up below, and coughing angrily, will go upstairs to fetch something. And then a pale light will begin gradually glimmering at the windows, voices will sound in the street.…

The day begins for me with the entrance of my wife. She comes in to me in her petticoat, before she has done her hair, but after she has washed, smelling of flower-scented eau-de-Cologne, looking as though she had come in by chance. Every time she says exactly the same thing: ‘Excuse me, I have just come for a minute.… Have you had a bad night again?’

Then she puts out the lamp, sits down near the table, and begins talking. I am no prophet, but I know what she will talk about. Every morning it is exactly the same thing. Usually, after anxious enquiries concerning my health, she suddenly mentions our son who is an officer serving at Warsaw. After the twentieth of each month we send him fifty roubles, and that serves as the chief topic of our conversation.

‘Of course it is difficult for us,’ my wife would sigh, ‘but until he is completely on his own feet it is our duty to help him. The boy is among strangers, his pay is small.… However, if you like, next month we won’t send him fifty, but forty. What do you think?’

Daily experience might have taught my wife that constantly talking of our expenses does not reduce them, but my wife refuses to learn by experience, and regularly every morning discusses our officer son, and tells me that bread, thank God, is cheaper, while sugar is a halfpenny dearer—with a tone and an air as though she were communicating interesting news.

I listen, mechanically assent, and, probably because I have had a bad night, strange and inappropriate thoughts intrude themselves upon me. I gaze at my wife and wonder like a child. I ask myself in perplexity, is it possible that this old, very stout, ungainly woman, with her dull expression of petty anxiety and alarm about daily bread, with eyes dimmed by continual brooding over debts and money difficulties, who can talk of nothing but expenses and who smiles at nothing but things getting cheaper—is it possible that this woman is no other than the slender Varya whom I fell in love with so passionately for her fine, clear intelligence, for her pure soul, her beauty, and, as Othello his Desdemona, for her ‘sympathy’ for my studies? Could that woman be no other than the Varya who had once borne me a son?

I look with strained attention into the face of this flabby, spiritless, clumsy old woman, seeking in her my Varya, but of her past self nothing is left but her anxiety over my health and her manner of calling my salary ‘our salary’, and my cap ‘our cap’. It is painful for me to look at her, and, to give her what little comfort I can, I let her say what she likes, and say nothing even when she passes unjust criticisms on other people or pitches into me for not having a private practice or not publishing textbooks.

Our conversation always ends in the same way. My wife suddenly remembers with dismay that I have not had my tea.

‘What am I thinking about, sitting here?’ she says, getting up. ‘The samovar has been on the table ever so long, and here I stay gossiping. My goodness! how forgetful I am growing!’


  By PanEris using Melati.

Previous page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.