|
Wishing to divert his mind in some way, and forget the disagreeable impression, he set out that evening for one of his friends houses, where he found quite a large party assembled; and, what was better, nearly every one was of the same rank, so that he need not feel in the least constrained. This had a marvellous effect upon his mental state. He expanded, made himself agreeable in conversation, charming: in short, he passed a delightful evening. After supper he drank a couple of glasses of champagnenot a bad recipe for cheerfulness, as every one knows. The champagne inclined him to various out-of-the-way adventures; and, in particular, he determined not to go home, but to go to see a certain well-known lady, Karolina Ivanovna, a lady, it appears, of German extraction, with whom he felt on a very friendly footing. It must be mentioned that the prominent personage was no longer a young man, but a good husband, and respected father of a family. Two sons, one of whom was already in the service, and a good-looking, sixteen-year-old daughter, with a rather retroussé but pretty little nose, came every morning to kiss his hand, and say, Bonjour, papa. His wife, a still fresh and good-looking woman, first gave him her hand to kiss, and then, reversing the procedure, kissed his. But the prominent personage, though perfectly satisfied in his domestic relations, considered it stylish to have a friend in another quarter of the city. This friend was hardly prettier or younger than his wife; but there are such puzzles in the world, and it is not our place to judge them. So the important personage descended the stairs, stepped into his sleigh, and said to the coachman, To Karolina Ivanovans, and, wrapping himself luxuriously in his warm coat, found himself in that delightful position than which a Russian can conceive nothing better, which is, when you think of nothing yourself, yet the thoughts creep into your mind of their own accord, each more agreeable than the other, giving you no trouble to drive them away, or seek them. Fully satisfied, he slightly recalled all the gay points of the evening just passed, and all the mots which had made the small circle laugh. Many of them he repeated in a low voice, and found them quite as funny as before; and therefore it is not surprising that he should laugh heartily at them. Occasionally, however, he was hindered by gusts of wind, which, coming suddenly, God knows whence or why, cut his face, flinging in it lumps of snow, filling out his coat-collar like a sail, or suddenly blowing it over his head with supernatural force, and thus causing him constant trouble to disentangle himself. Suddenly the important personage felt some one clutch him very firmly by the collar. Turning round, he perceived a man of short stature, in an old, worn uniform, and recognized, not without terror, Akakii Akakievich. The officials face was white as snow, and looked just like a corpses. But the horror of the important personage transcended all bounds when he saw the dead mans mouth open, and, with a terrible odor of the grave, utter the following remarks: Ah, here you are at last! I have you, that by the collar! I need your coat. You took no trouble about mine, but reprimanded me; now give up your own. The pallid prominent personage almost died. Brave as he was in the office and in the presence of inferiors generally, and although, at the sight of his manly form and appearance, every one said, Ugh! how much character he has! yet at this crisis, he, like many possessed of an heroic exterior, experienced such terror, that, not without cause, he began to fear an attack of illness. He flung his coat hastily from his shoulders, and shouted to his coachman in an unnatural voice, Home, at full speed! The coachman, hearing the tone which is generally employed at critical moments, and even accompanied by something much more tangible, drew his head down between his shoulders in case of an emergency, flourished his knout, and flew on like an arrow. In a little more than six minutes the prominent personage was at the entrance of his own house. Pale, thoroughly scared, and coatless, he went home instead of to Karolina Ivanovnas, got to his chamber after some fashion, and passed the night in the direst distress; so that the next morning over their tea, his daughter said plainly, You are very pale to-day, papa. But papa remained silent, and said not a word to any one of what had happened to him, where he had been, or where he had intended to go. |
||||||||
|
|
||||||||
|
||||||||
|
|
||||||||
| Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details. | ||||||||