Christina Georgina Rossetti.

1830-1894

789   Bride Song

FROM ‘THE PRINCE’S PROGRESS’

TOO late for love, too late for joy,
  Too late, too late!
You loiter’d on the road too long,
  You trifled at the gate:
The enchanted dove upon her branch
  Died without a mate;
The enchanted princess in her tower
  Slept, died, behind the grate;
Her heart was starving all this while
  You made it wait.

Ten years ago, five years ago,
  One year ago,
Even then you had arrived in time,
  Though somewhat slow;
Then you had known her living face
  Which now you cannot know:
The frozen fountain would have leap’d.
  The buds gone on to blow,
The warm south wind would have awaked
  To melt the snow.

Is she fair now as she lies?
  Once she was fair;
Meet queen for any kingly king,
  With gold-dust on her hair.
Now there are poppies in her locks,
  White poppies she must wear;
Must wear a veil to shroud her face
  And the want graven there:
Or is the hunger fed at length,
  Cast off the care?

We never saw her with a smile
  Or with a frown;
Her bed seem’d never soft to her;
  Though toss’d of down;
She little heeded what she wore,
  Kirtle, or wreath, or gown;
We think her white brows often ached
  Beneath her crown,
Till silvery hairs show’d in her locks
  That used to be so brown.

We never heard her speak in haste:
  Her tones were sweet,
And modulated just so much
  As it was meet:
Her heart sat silent through the noise
  And concourse of the street.
There was no hurry in her hands,
  No hurry in her feet;
There was no bliss drew nigh to her,
  That she might run to greet.

You should have wept her yesterday,
  Wasting upon her bed:
But wherefore should you weep to-day
  That she is dead?
Lo, we who love weep not to-day,
  But crown her royal head.
Let be these poppies that we strew,
  Your roses are too red:
Let be these poppies, not for you
  Cut down and spread.

790   A Birthday

MY heart is like a singing bird
  Whose nest is in a water’d shoot;
My heart is like an apple- tree
  Whose boughs are bent with thick-set fruit;
My heart is like a rainbow shell
  That paddles in a halcyon sea;
My heart is gladder than all these,
  Because my love is come to me.

Raise me a daëis of silk and down;
  Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves and pomegranates,
  And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
  In leaves and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life
  Is come, my love is come to me.

791   Song

WHEN I am dead, my dearest,
  Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
  Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
  With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
  And if thou wilt, forget.

I shall not see the shadows,
  I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
  Sing on, as if in pain;
And dreaming through the twilight
  That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
  And haply may forget.

792   Twice

I TOOK my heart in my hand
  (O my love, O my love),
I said: Let me fall or stand,
  Let me live or die,
But this once hear me speak
  (O my love, O my love)—
Yet a woman’s words are weak;
  You should speak, not I.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter Back Home Email this Search Discuss Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.