‘Go you shall not! I will be answered. What are your intentions, Miss Keeldar?’

‘In what respect?’

‘In respect of matrimony.’

‘To be quiet—and to do just as I please.’

‘Just as you please. The words are to the last degree indecorous.’

‘Mr. Sympson, I advise you not to become insulting; you know I will not bear that.’

‘You read French. Your mind is poisoned with French novels. You have imbibed French principles.’

‘The ground you are treading now returns a mighty hollow sound under your feet. Beware!’

‘It will end in infamy sooner or later; I have foreseen it all along.’

‘Do you assert, sir, that something in which I am concerned will end in infamy?’

‘That it will—that it will. You said just now you would act as you please. You acknowledge no rules, no limitations.’

‘Silly stuff, and vulgar as silly.’

‘Regardless of decorum, you are prepared to fly in the face of propriety.’

‘You tire me, uncle.’

‘What, madam—what could be your reasons for refusing Sir Philip?’

‘At last there is another sensible question; I shall be glad to reply to it. Sir Philip is too young for me; I regard him as a boy. All his relations—his mother especially—would be annoyed if he married me; such a step would embroil him with them. I am not his equal in the world’s estimation.’

‘Is that all?’

‘Our dispositions are not compatible.’

‘Why, a more amiable gentleman never breathed.’

‘He is very amiable—very excellent—truly estimable, but not my master—not in one point. I could not trust myself with his happiness; I would not undertake the keeping of it for thousands. I will accept no hand which cannot hold me in check.’

‘I thought you liked to do as you please; you are vastly inconsistent.’

‘When I promise to obey, it shall be under the conviction that I can keep that promise; I could not obey a youth like Sir Philip. Besides, he would never command me; he would expect me always to rule, to guide, and I have no taste whatever for the office.’

You no taste for swaggering, and subduing, and ordering, and ruling?’

‘Not my husband—only my uncle.’

‘Where is the difference?’


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.