‘The love I bear him might have made me bring the Pope to Lucca with thirty thousand Gascons at his heels, but not betray a plot against him. No truly it was not that; but they have admitted a woman into it; and, as there is neither safety nor success where they are, I made my retreat in good time.’

‘A woman! What, Berta Avogadii?’

‘One of far higher rank; the countess of Valperga.’

‘Nay, then, it is all a lie, Tripalda, and, by the Virgin, you shall repent having amused me with your inventions! The countess of Valperga! She is too wise and too holy to mingle in one of your midnight plots: besides, once upon a time, to my knowledge she loved Castruccio.’

‘The old proverb tells us, Vanni, that sweetest love turns to bitterest hate. Remember Valperga! Do you think she has forgotten it? Remember her castle, her power, the state she used to keep, when she was queen of those barren mountains! Do you think she has forgotten that? She might carry it humbly; but she, like the rest of those painted ruins, is proud at heart, proud and revengeful; why she has vowed the death of her quondam lover.’

‘I would not believe it, if an angel were to tell me; do you think then that I will credit such a tale, when it is given out by a devil like you? Nay, do not frown, Sir Priest; the devil loves to clothe himself in a holy garb; and report says that you have more than once shewn the cloven foot.’

‘You are pleased to jest, Lord Governor,’ replied Tripalda, with a ghastly smile, ‘do you know the hand- writing of Orlando Quartezzani?’

‘As I know my own.’

‘Read then that letter.’

It was a letter from Orlando to Tripalda, conjuring him to be speedy in his operations, and saying that, since the countess of Valperga appeared to enter into the plot with a willing heart, all difficulties would now be easily removed.

Vanni put down the letter with a look of mingled contempt and indignation. ‘And who else have ye among you? I expect next to hear that some of the saints or martyrs, or perhaps the Virgin herself has come down to aid you.’

‘Here is a list of the conspirators; and here are letters which will serve as further proofs of the truth of my disclosures.’

‘Give them to me. And now let me tell you, my excellent fox, that I by no means trust you, and that, knowing your tricks of old, I may well suspect that, after trying to get all you can from us by betraying your associates, you will endeavour to get all you can out of them by assisting them to escape; so, my good fellow, you must for the present remain under lock and key.’

‘I hoped that I had deserved better——’

‘Deserved! Aye, you deserve the torture, as much as the vilest heretic who denies the passion of our Redeemer. You know yourself to be an arch-traitor, and, by the saints! you shall be treated like one. Come, there is a better room for your prison than you deserve: go in peaceably; for if you oblige me to use force, you shall lodge for the next week in one of those holes under ground, of which I believe you have some knowledge, since you fiendish malice contrived them.’

‘Well, Vanni, I yield. But I hope that your future gratitude——’

‘Oh! trust to my gratitude. I know my trade too well not to encourage such hell-hounds as you are.’


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.