“With me!” cried Isabella.

“Go,” said Hippolita, relieved by a message from her lord: “Manfred cannot support the sight of his own family. He thinks you less disordered than we are, and dreads the shock of my grief. Console him, dear Isabella, and tell him I will smother my own anguish rather than add to his.”

As it was now evening, the servant who conducted Isabella bore a torch before her. When they came to Manfred, who was walking impatiently about the gallery, he started, and said hastily:

“Take away that light, and begone.” Then shutting the door impetuously, he flung himself upon a bench against the wall, and bade Isabella sit by him. She obeyed trembling.

“I sent for you, lady,” said he, and then stopped, under great appearance of confusion.

“My lord!”

“Yes, I sent for you on a matter of great moment,” resumed he: “dry your tears, young lady:—you have lost your bridegroom. Yes, cruel fate! and I have lost the hopes of my race! but Conrad was not worthy of your beauty.”

“How! my lord,” said Isabella; “sure you do not suspect me of not feeling the concern I ought! my duty and affection would have always——”

“Think no more of him,” interrupted Manfred: “he was a sickly, puny child; and Heaven has perhaps taken him away, that I might not trust the honours of my house on so frail a foundation. The line of Manfred calls for numerous supports. My foolish fondness for that boy blinded the eyes of my prudence—but it is better as it is. I hope, in a few years, to have reason to rejoice at the death of Conrad.”

Words cannot paint the astonishment of Isabella. At first she apprehended that grief had disordered Manfred’s understanding. Her next thought suggested that this strange discourse was designed to ensnare her: she feared that Manfred had perceived her indifference for his son; and in consequence of that idea she replied:

“Good my lord, do not doubt my tenderness: my heart would have accompanied my hand. Conrad would have engrossed all my care; and wherever fate shall dispose of me, I shall always cherish his memory, and regard your highness and the virtuous Hippolita as my parents.”

“Curse on Hippolita!” cried Manfred: “forget her from this moment, as I do. In short, lady, you have missed a husband undeserving of your charms: they shall now be better disposed of. Instead of a sickly boy, you shall have a husband in the prime of his age, who will know how to value your beauties, and who may expect a numerous offspring.”

“Alas! my lord,” said Isabella, “my mind is too sadly engrossed by the recent catastrophe in your family to think of another marriage. If ever my father returns, and it shall be his pleasure, I shall obey, as I did when I consented to give my hand to your son; but, until his return, permit me to remain under your hospitable roof, and employ the melancholy hours in assuaging yours, Hippolita’s, and the fair Matilda’s affliction.”

“I desired you once before,” said Manfred, angrily, “not to name that woman: from this hour she must be a stranger to you, as she must be to me:—in short, Isabella, since I cannot give you my son, I offer you myself.”

“Heavens!” cried Isabella, waking from her delusion, “what do I hear? You, my lord! You! my father-in- law, the father of Conrad! the husband of the virtuous and tender Hippolita!”


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.