was of the same age, and had been educated with the same care as Marina, though not with the same success, was in comparison disregarded, she formed a project to remove Marina out of the way, vainly imagining that her untoward daughter would be more respected when Marina was no more seen. To encompass this she employed a man to murder Marina, and she well timed her wicked design, when Lychorida, the faithful nurse, had just died. Dionysia was discoursing with the man she had commanded to commit this murder, when the young Marina was weeping over the dead Lychorida. Leonine, the man she employed to do this bad deed, though he was a very wicked man, could hardly be persuaded to undertake it, so had Marina won all hearts to love her. He said, “She is a goodly creature!” “The fitter then the gods should have her,” replied her merciless enemy: “here she comes weeping for the death of her nurse Lychorida: are you resolved to obey me?” Leonine, fearing to disobey her, replied, “I am resolved.” And so, in that one short sentence, was the matchless Marina doomed to an untimely death. She now approached, with a basket of flowers in her hand, which she said she would daily strew over the grave of good Lychorida. The purple violet and the marigold should as a carpet hang upon her grave, while summer days did last. “Alas, for me!” she said, “poor unhappy maid, born in a tempest, when my mother died. This world to me is like a lasting storm, hurrying me from my friends.” “How now, Marina,” said the dissembling Dionysia, “do you weep alone? How does it chance my daughter is not with you? Do not sorrow for Lychorida, you have a nurse in me. Your beauty is quite changed with this unprofitable woe. Come, give me your flowers, the sea-air will spoil them; and walk with Leonine: the air is fine, and will enliven you. Come, Leonine, take her by the arm, and walk with her.” “No, madam,” said Marina, “I pray you let me not deprive you of your servant”: for Leonine was one of Dionysia’s attendants. “Come, come,” said this artful woman, who wished for a pretence to leave her alone with Leonine, “I love the prince, your father, and I love you. We every day expect your father here; and when he comes, and finds you so changed by grief from the paragon of beauty we reported you, he will think we have taken no care of you. Go, I pray you, walk, and be cheerful once again. Be careful of that excellent complexion, which stole the hearts of old and young.” Marina, being thus importuned, said, “Well, I will go, but yet I have no desire to it.” As Dionysia walked away, she said to Leonine, “Remember what I have said!” — shocking words, for their meaning was that he should remember to kill Marina.

Marina looked towards the sea, her birthplace, and said, “Is the wind westerly that blows?” “South-west,” replied Leonine. “When I was born the wind was north,” said she: and then the storm and tempest, and all her father’s sorrows, and her mother’s death, came full into her mind; and she said, “My father, as Lychorida told me, did never fear, but cried, Courage, good seamen, to the sailors, galling his princely hands with the ropes, and, clasping to the masts, he endured a sea that almost split the deck.” “When was this?” said Leonine. “When I was born,” replied Marina: “never were wind and waves more violent”; and then she described the storm, the action of the sailors, the boatswain’s whistle, and the loud call of the master, “which,” said she, “trebled the confusion of the ship.” Lychorida had so often recounted to Marina the story of her hapless birth that these things seemed ever present to her imagination. But here Leonine interrupted her with desiring her to say her prayers. “What mean you?” said Marina, who began to fear, she knew not why. “If you require a little space for prayer, I grant it,” said Leonine; “but be not tedious, the gods are quick of ear, and I am sworn to do my work in haste.” “Will you kill me?” said Marina: “alas! why?” “To satisfy my lady,” replied Leonine. “Why would she have me killed?” said Marina: “now, as I can remember, I never hurt her in all my life. I never spake bad word, nor did any ill turn to any living creature. Believe me now, I never killed a mouse, nor hurt a fly. I trod upon a worm once against my will, but I wept for it. How have I offended?” The murderer replied, “My commission is not to reason on the deed, but to do it.” And he was just going to kill her, when certain pirates happened to land at that very moment, who seeing Marina, bore her off as a prize to their ship.

The pirate who had made Marina his prize carried her to Mitylene, and sold her for a slave, where, though in that humble condition, Marina soon became known throughout the whole city of Mitylene for her beauty and her virtues; and the person to whom she was sold became rich by the money she earned for him. She taught music, dancing, and fine needleworks, and the money she got by her scholars she gave to her master and mistress; and the fame of her learning and her great industry came to the knowledge of Lysimachus, a young nobleman who was governor of Mitylene, and Lysimachus went himself to the house where Marina dwelt, to see this paragon of excellence, whom all the city praised so highly. Her


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.