when Antipholus would have refused the chain, saying it did not belong to him, the goldsmith replied he made it by his own orders; and went away, leaving the chain in the hands of Antipholus, who ordered his man Dromio to get his things on board a ship, not choosing to stay in a place any longer where he met with such strange adventures that he surely thought himself bewitched.

The goldsmith who had given the chain to the wrong Antipholus, was arrested immediately after for a sum of money he owed; and Antipholus, the married brother, to whom the goldsmith thought he had given the chain, happened to come to the place where the officer was arresting the goldsmith, who, when he saw Antipholus, asked him to pay for the gold chain he had just delivered to him, the price amounting to nearly the same sum as that for which he had been arrested. Antipholus denying the having received the chain, and the goldsmith persisting to declare that he had but a few minutes before given it to him, they disputed this matter a long time, both thinking they were right: for Antipholus knew the goldsmith never gave him the chain, and so like were the two brothers, the goldsmith was as certain he had delivered the chain into his hands, till at last the officer took the goldsmith away to prison for the debt he owed, and at the same time the goldsmith made the officer arrest Antipholus for the price of the chain; so that at the conclusion of their dispute, Antipholus and the merchant were both taken away to prison together.

As Antipholus was going to prison, he met Dromio of Syracuse, his brother’s slave, and mistaking him for his own, he ordered him to go to Adriana his wife, and tell her to send the money for which he was arrested. Dromio wondering that his master should send him back to the strange house where he dined, and from which he had just before been in such haste to depart, did not dare to reply, though he came to tell his master the ship was ready to sail: for he saw Antipholus was in no humor to be jested with. Therefore he went away, grumbling within himself, that he must return to Adriana’s house. “Where,” said he, “Dowsabel claims me for a husband: but I must go, for servants must obey their masters’ commands.”

Adriana gave him the money, and as Dromio was returning, he met Antipholus of Syracuse, who was still in amaze at the surprising adventures he met with; for his brother being well known in Ephesus, there was hardly a man he met in the streets but saluted him as an old acquaintance: some offered him money which they said was owing to him, some invited him to come and see them, and some gave him thanks for kindnesses they said he had done them, all mistaking him for his brother. A tailor showed him some silks he had bought for him, and insisted upon taking measure of him for some clothes.

Antipholus began to think he was among a nation of sorcerers and witches, and Dromio did not at all relieve his master from his bewildered thoughts, by asking him how he got free from the officer who was carrying him to prison, and giving him the purse of gold which Adriana had sent to pay the debt with. This talk of Dromio’s of the arrest and of a prison, and of the money he had brought from Adriana, perfectly confounded Antipholus, and he said, “This fellow Dromio is certainly distracted, and we wander here in illusions”; and quite terrified at his own confused thoughts, he cried out, “Some blessed power deliver us from this strange place!”

And now another stranger came up to him, and she was a lady, and she too called him Antipholus, and told him he had dined with her that day, and asked him for a gold chain which she said he had promised to give her. Antipholus now lost all patience, and calling her a sorceress, he denied that he had ever promised her a chain, or dined with her, or had even seen her face before that moment. The lady persisted in affirming he had dined with her, and had promised her a chain, which Antipholus still denying, she further said, that she had given him a valuable ring, and if he would not give her the gold chain, she insisted upon having her own ring again. On this Antipholus became quite frantic, and again calling her sorceress and witch, and denying all knowledge of her or her ring, ran away from her, leaving her astonished at his words and his wild looks, for nothing to her appeared more certain than that he had dined with her, and that she had given him a ring, in consequence of his promising to make her a present of a gold chain. But this lady had fallen into the same mistake the others had done, for she had taken him for his brother: the married Antipholus had done all the things she taxed this Antipholus with.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.