‘I felt that, sleeping upon thy knees, in the wood below. It disquieted me in my dreams — the evil in thy soul working through to mine. Yet on the other hand’ — he loosed his rosary — ‘I have acquired merit by saving two lives — the lives of those that wronged me. Now I must see into the Cause of Things. The boat of my soul staggers.’

‘Sleep, and be strong. That is wisest.’

‘I meditate. There is a need greater than thou knowest.’

Till the dawn, hour after hour, as the moonlight paled on the high peaks, and that which had been belted blackness on the sides of the far hills showed as tender green forest, the lama stared fixedly at the wall. From time to time he groaned. Outside the barred door, where discomfited kine came to ask for their old stable, Shamlegh and the coolies gave itself up to plunder and riotous living. The Ao-chung man was their leader, and once they had opened the Sahibs’ tinned foods and found that they were very good they dared not turn back. Shamlegh kitchen-midden took the dunnage.

When Kim, after a night of bad dreams, stole forth to brush his teeth in the morning chill, a fair-coloured woman with turquoise-studded headgear drew him aside.

‘The others have gone. They left thee this kilta as the promise was. I do not love Sahibs, but thou wilt make us a charm in return for it. We do not wish little Shamlegh to get a bad name on account of the — accident. I am the Woman of Shamlegh.’ She looked him over with bold, bright eyes, unlike the usual furtive glance of hillwomen.

‘Assuredly. But it must be done in secret.’

She raised the heavy kilta like a toy and slung it into her own hut.

‘Out and bar the door! Let none come near till it is finished,’ said Kim.

‘But afterwards — we may talk?’

Kim tilted the kilta on the floor — a cascade of Survey-instruments, books, diaries, letters, maps, and queerly scented native correspondence. At the very bottom was an embroidered bag covering a sealed, gilded, and illuminated document such as one King sends to another. Kim caught his breath with delight, and reviewed the situation from a Sahib’s point of view.

‘The books I do not want. Besides, they are logarithms — Survey, I suppose.’ He laid them aside. ‘The letters I do not understand, but Colonel Creighton will. They must all be kept. The maps — they draw better maps than me — of course. All the native letters — oho! — and particularly the murasla.’ He sniffed the embroidered bag. ‘That must be from Hilás or Bunár, and Hurree Babu spoke truth. By Jove! It is a fine haul. I wish Hurree could know … The rest must go out of the window.’ He fingered a superb prismatic compass and the shiny top of a theodolite. But after all, a Sahib cannot very well steal, and the things might be inconvenient evidence later. He sorted out every scrap of manuscript, every map, and the native letters. They made one softish slab. The three locked ferril-backed books, with five worn pocket-books, he put aside.

‘The letters and the murasla I must carry inside my coat and under my belt, and the hand-written books I must put into the food-bag. It will be very heavy. No. I do not think there is anything more. If there is, the coolies have thrown it down the khud, so thatt is all right. Now you go too.’ He repacked the kilta with all he meant to lose, and hove it up on to the windowsill. A thousand feet below lay a long, lazy, round-shouldered bank of mist, as yet untouched by the morning sun. A thousand feet below that was a hundred-year-old pine-forest. He could see the green tops looking like a bed of moss when a wind-eddy thinned the cloud.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.