“Their business was only needlework, in which I and my maids sometimes helped them; but you know that the mind will easily straggle from the fingers, nor will you suspect that captivity and absence from Nekayah could receive solace from silken flowers.

“Nor was much satisfaction to be hoped from their conversation:for of what could they be expected to talk? They had seen nothing, for they had lived from early youth in that narrow spot; of what they had not seen they could have no knowledge, for they could not read. They had no ideas but of the few things that were within their view, and had hardly names for anything but their clothes and their food. As I bore a superior character, I was often called to terminate their quarrels, which I decided as equitably as I could. If it could have amused me to hear the complaints of each against the rest, I might have been often detained by long stories; but the motives of their animosity were so small, that I could not listen without intercepting the tale.”

“How,” said Rasselas, “can the Arab, whom you represented as a man of more than common accomplishments, take any pleasure in his seraglio, when it is filled only with women like these? Are they exquisitely beautiful?”

“They do not,” said Pekuah, “want that unaffecting and ignoble beauty which may subsist without sprightliness or sublimity, without energy of thought or dignity of virtue. But to a man like the Arab such beauty was only a flower casually plucked and carelessly thrown away. Whatever pleasures he might find among them, they were not those of friendship or society. When they were playing about him, he looked on them with inattentive superiority; when they vied for his regard, he sometimes turned away disgusted. As they had no knowledge, their talk could take nothing from the tediousness of life; as they had no choice, their fondness, or appearance of fondness, excited in him neither pride nor gratitude; he was not exalted in his own esteem by the smiles of a woman who saw no other man, nor was much obliged by that regard, of which he could never know the sincerity, and which he might often perceive to be exerted, not so much to delight him as to pain a rival. That which he gave and they received as love, was only a careless distribution of superfluous time, such love as man can bestow upon that which he despises, such as has neither hope nor fear, neither joy nor sorrow.”

“You have reason, lady, to think yourself happy,” said Imlac, “that you have been thus easily dismissed. How could a mind, hungry for knowledge, be willing, in an intellectual famine, to lose such a banquet as Pekuah’s conversation?”

“I am inclined to believe,” answered Pekuah, “that he was for some time in suspense; for, notwithstanding his promise, whenever I proposed to dispatch a messenger to Cairo, he found some excuse for delay. While I was detained in his house, he made many incursions into the neighbouring countries; and perhaps he would have refused to discharge me, had his plunder been equal to his wishes. He returned always courteous, related his adventures, delighted to hear my observations, and endeavoured to advance my acquaintance with the stars. When I importuned him to send away my letters, he soothed me with professions of honour and sincerity; and, when I could be no longer decently denied, put his troop again in motion, and left me to govern in his absence. I was much afflicted by this studied procrastination, and was sometimes afraid that I should be forgotten; that you would leave Cairo, and I must end my days in an island of the Nile.

“I grew at last hopeless and dejected, and cared so little to entertain him, that he for a while more frequently talked with my maids. That he should fall in love with them or with me might have been equally fatal, and I was not much pleased with the growing friendship. My anxiety was not long; for, as I recovered some degree of cheerfulness, he returned to me, and I could not forbear to despise my former uneasiness.

“He still delayed to send for my ransom, and would, perhaps, never have determined, had not your agent found his way to him. The gold, which he would not fetch, he could not reject when it was offered. He hastened to prepare for our journey hither, like a man delivered from the pain of an intestine conflict. I took leave of my companions in the house, who dismissed me with cold indifference.”


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.