“Horns of the devil!”growled Phœbus, “here’s a villainous, ragged bird methinks I’ve seen somewhere before. Now, then, my friend, let go my horse’s rein, I tell thee — ”

“Captain,”returned the deaf ringer, “are you not asking me who it is?”

“I am telling thee to let go my horse,”retorted Phœbus impatiently. “What does the fellow mean by hanging at my charger’s rein? Dost take my beast for a gallows?”

Far from leaving hold of the horse, Quasimodo was preparing to turn him round. Unable to explain to himself the officer’s resistance, he hastened to say: “Come, captain, ’tis a woman awaits you,”and he added with an effort, “a woman who loves you.”

“A droll rascal!”said the captain, “who thinks me obliged to run after every woman that loves me, or says she does; especially, if perchance she is anything like thee, owl–faced one! Go — tell her who sent thee that I am going to be married, and she may go to the devil!”

“Hark you!”cried Quasimodo, thinking with a single word to overcome his hesitation; “come, monseigneur, ’tis the gipsy girl you wot of!”

This word did indeed make a tremendous impression on Phœbus, but not the kind the hunchback expected. It will be remembered that the gallant officer had retired from the balcony with Fleur–de–Lys a few minutes before Quasimodo saved the condemned girl out of Charmolue’s hands. Since then, in all his visits to the Gondelaurier mansion, he had taken good care not to mention the woman, the recollection of whom, after all, was painful to him; and Fleur–de–Lys, on her part, had not deemed it politic to tell him that the gipsy was alive. Consequently Phœbus believed poor “Similar,”as he called her, to be dead, and what’s more, for a month or two. Added to which, the captain had been thinking for some moments past that the night was pitch dark; that, combined with the sepulchral voice and supernatural ugliness of the strange messenger, it was past midnight; that the street was as deserted as on the night the spectre–monk had accosted him, and that his horse had snorted violently at sight of the hunchback.

“The gipsy girl!”he exclaimed, almost in fear. “How now, comest thou from the other world?”and his hand went to his dagger–hilt.

“Quick, quick!”said the hunchback, trying to lead the horse on. “This way.”

Phœbus planted a vigorous kick in the middle of his chest. Quasimodo’s eye flashed. He made as if to throw himself on the captain, but checked himself suddenly. “Oh,”he exclaimed, “’tis well for you there’s some one that loves you!”He laid particular stress on the “some one,”then dropping the horse’s bridle, “Go your way!”he cried.

Phœbus put spurs to his horse and galloped off, swearing lustily.

Quasimodo watched him disappear down the dark street. “Oh,”murmured the poor deaf hunchback, “to think of refusing that!”

He returned to the Cathedral, lit his lamp, and mounted the stairs of the tower. As he had surmised, the gipsy was where he had left her.

The moment she caught sight of him she ran to him. “Alone!”she cried, clasping her beautiful hands in despair.

“I did not find him,”answered Quasimodo coldly.

“You should have waited the whole night through!”she retorted vehemently.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.