“Why are they crying? Why are they crying?” Mitya asked, as they dashed gaily by.

“It’s the babe,” answered the driver, “the babe weeping.”

And Mitya was struck by his saying, in his peasant way, “the babe,” and he liked the peasant’s calling it a “babe.” There seemed more pity in it.

“But why is it weeping?” Mitya persisted stupidly, “why are its little arms bare? Why don’t they wrap it up?”

“The babe’s cold, its little clothes are frozen and don’t warm it.”

“But why is it? Why?” foolish Mitya still persisted.

“Why, they’re poor people, burnt out. They’ve no bread. They’re begging because they’ve been burnt out.”

“No, no,” Mitya, as it were, still did not understand. “Tell me why it is those poor mothers stand there? Why are people poor? Why is the babe poor? Why is the steppe barren? Why don’t they hug each other and kiss? Why don’t they sing songs of joy? Why are they so dark from black misery? Why don’t they feed the babe?”

And he felt that, though his questions were unreasonable and senseless, yet he wanted to ask just that, and he had to ask it just in that way. And he felt that a passion of pity, such as he had never known before, was rising in his heart, that he wanted to cry, that he wanted to do something for them all, so that the babe should weep no more, so that the dark-faced, dried-up mother should not weep, that no one should shed tears again from that moment, and he wanted to do it at once, at once, regardless of all obstacles, with all the recklessness of the Karamazovs.

“And I’m coming with you. I won’t leave you now for the rest of my life, I’m coming with you,” he heard close beside him Grushenka’s tender voice, thrilling with emotion. And his heart glowed, and he struggled forward towards the light, and he longed to live, to live, to go on and on, towards the new, beckoning light, and to hasten, hasten, now, at once!

“What! Where?” he exclaimed opening his eyes, and sitting up on the chest, as though he had revived from a swoon, smiling brightly. Nikolay Parfenovitch was standing over him, suggesting that he should hear the protocol read aloud and sign it. Mitya guessed that he had been asleep an hour or more, but he did not hear Nikolay Parfenovitch. He was suddenly struck by the fact that there was a pillow under his head, which hadn’t been there when he had leant back, exhausted, on the chest.

“Who put that pillow under my head? Who was so kind?” he cried, with a sort of ecstatic gratitude, and tears in his voice, as though some great kindness had been shown him.

He never found out who this kind man was, perhaps one of the peasant witnesses, or Nikolay Parfenovitch’s little secretary had compassionately thought to put a pillow under his head, but his whole soul was quivering with tears. He went to the table and said that he would sign whatever they liked.

“I’ve had a good dream, gentlemen,” he said in a strange voice, with a new light, as of joy, in his face.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.