I remember, my good sir, I remember quite well your coming here, the old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his face.
And here I am again on the same errand, Raskolnikov continued, a little disconcerted and surprised at the old womans mistrust. Perhaps she is always like that though, only I did not notice it the other time, he thought with an uneasy feeling.
The old woman paused, as though hesitating; then stepped on one side, and pointing to the door of the room, she said, letting her visitor pass in front of her:
Step in, my good sir.
The little room into which the young man walked, with yellow paper on the walls, geraniums and muslin curtains in the windows, was brightly lighted up at that moment by the setting sun.
So the sun will shine like this then too! flashed as it were by chance through Raskolnikovs mind, and with a rapid glance he scanned everything in the room, trying as far as possible to notice and remember its arrangement. But there was nothing special in the room. The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge bent wooden back, an oval table in front of the sofa, a dressing- table with a looking-glass fixed on it between the windows, chairs along the walls and two or three half- penny prints in yellow frames, representing German damsels with birds in their handsthat was all. In the corner a light was burning before a small ikon. Everything was very clean; the floor and the furniture were brightly polished; everything shone.
Lizavetas work, thought the young man. There was not a speck of dust to be seen in the whole flat.
Its in the houses of spiteful old widows that one finds such cleanliness, Raskolnikov thought again, and he stole a curious glance at the cotton curtain over the door leading into another tiny room, in which stood the old womans bed and chest of drawers and into which he had never looked before. These two rooms made up the whole flat.
What do you want? the old woman said severely, coming into the room and, as before, standing in front of him so as to look him straight in the face.
Ive brought something to pawn here, and he drew out of his pocket an old-fashioned flat silver watch, on the back of which was engraved a globe; the chain was of steel.
But the time is up for your last pledge. The month was up the day before yesterday.
I will bring you the interest for another month; wait a little.
But thats for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell your pledge at once.
How much will you give me for the watch, Alyona Ivanovna?
You come with such trifles, my good sir, its scarcely worth anything. I gave you two roubles last time for your ring and one could buy it quite new at a jewelers for a rouble and a half.
Give me four roubles for it, I shall redeem it, it was my fathers. I shall be getting some money soon.
A rouble and a half, and interest in advance, if you like!
A rouble and a half! cried the young man.
|Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.|