For example: the day after that on which I was obliged to appear against him, he made certain revelations touching a hamper in the cellar, which we believed to be full of wine, but which had nothing in it except bottles and corks. We supposed he had now eased his mind, and told the worst he knew of the cook; but, a day or two afterwards, his conscience sustained a new twinge, and he disclosed how she had a little girl, who, early every morning, took away our bread; and also how he himself had been suborned to maintain the milkman in coals. In two or three days more, I was informed by the authorities of his having led to the discovery of sirloins of beef among the kitchen-stuff, and sheets in the rag-bag. A little while afterwards, he broke out in an entirely new direction, and confessed to a knowledge of burglarious intentions as to our premises, on the part of the pot-boy, who was immediately taken up. I got to be so ashamed of being such a victim, that I would have given him any money to hold his tongue, or would have offered a round bribe for his being permitted to run away. It was an aggravating circumstance in the case that he had no idea of this, but conceived that he was making me amends in every new discovery: not to say, heaping obligations on my head.

At last I ran away myself, whenever I saw an emissary of the police approaching with some new intelligence; and lived a stealthy life until he was tried and ordered to be transported. Even then he couldn’t be quiet, but was always writing us letters; and wanted so much to see Dora before he went away, that Dora went to visit him, and fainted when she found herself inside the iron bars. In short, I had no peace of my life until he was expatriated, and made (as I afterwards heard) a shepherd of, “up the country” somewhere; I have no geographical idea where.

All this led me into some serious reflections, and presented our mistakes in a new aspect; as I could not help communicating to Dora one evening, in spite of my tenderness for her.

“My love,” said I, “it is very painful to me to think that our want of system and management involves not only ourselves (which we have got used to), but other people.”

“You have been silent for a long time, and now you are going to be cross!” said Dora.

“No, my dear, indeed! Let me explain to you what I mean.”

“I think I don’t want to know,” said Dora.

“But I want you to know, my love. Put Jip down.”

Dora put his nose to mine, and said “Boh!” to drive my seriousness away; but, not succeeding, ordered him into his pagoda, and sat looking at me, with her hands folded, and a most resigned little expression of countenance.

“The fact is, my dear,” I began, “there is contagion in us. We infect every one about us.”

I might have gone on in this figurative manner, if Dora’s face had not admonished me that she was wondering with all her might whether I was going to propose any new kind of vaccination, or other medical remedy, for this unwholesome state of ours. Therefore I checked myself, and made my meaning plainer.

“It is not merely, my pet,” said I, “that we lose money and comfort, and even temper sometimes, by not learning to be more careful; but that we incur the serious responsibility of spoiling every one who comes into our service, or has any dealings with us. I begin to be afraid that the fault is not entirely on one side, but that these people all turn out ill because we don’t turn out very well ourselves.”

“Oh, what an accusation,” exclaimed Dora, opening her eyes wide; “to say that you ever saw me take gold watches! Oh!”

“My dearest,” I remonstrated, “don’t talk preposterous nonsense! Who has made the least allusion to gold watches?”


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.