fixed upon the moon, whose rays enabled him to observe that she was indeed beautiful. She appeared lost in contemplation; and Gascoigne would have given the world to have divined her thoughts. Satisfied with what he had seen, he descended, and signing one of the airs, he then repeated the words, “Do not be afraid—I love you—I cannot speak your language.” He then sang another of the airs, and after he had finished he again repeated the words in Arabic; but there was no reply. He sang the third air, and again repeated the words, when, to his delight, he heard an answer in Lingua Franca.

“Can you speak in this tongue?”

“Yes,” replied Gascoigne, “I can, Allah be praised. Be not afraid—I love you.”

“I know you not; who are you? you are not of my people.”

“No, but I will be anything that you wish. I am a Frank, and an English officer.”

At this reply of Gascoigne there was a pause.

“Am I then despised?” said Gascoigne.

“No, not despised, but you are not of my people or of my land; speak no more, of you will be heard.”

“I obey,” replied Gascoigne, “since you wish it; but I shall pine till to-morrow’s moon. I go to dream of you. Allah protect you!”

“How amazingly poetical you were in your language, Ned,” said Easy, when they went into their room.

“To be sure, Jack, I’ve read the “Arabian Nights.” You never saw such eyes in your life: what a houri she is!”

“Is she as handsome as Agnes, Ned?”

“Twice as handsome by moonlight.”

“That’s all moonshine, and so will be your courting, for it will come to nothing.”

“Not if I can help it.”

“Why, Gascoigne, what would you do with a wife?”

“Just exactly what you would do, Jack.”

“I mean, my dear Ned, can you afford to marry?”

“Not while the old governor lives, but I know he has some money in the funds. He told me one day, that I could not expect more than three thousand pounds. You know I have sisters.”

“And before you come into that you’ll have three thousand children.”

“That’s a large family, Jack,” replied Gascoigne, bursting out into laughter, in which our hero joined.

“Well, you know I only wanted to argue the point with you.”

“I know that, Jack; but I think we’re counting our chickens before they are hatched, which is foolish.”

“In every, other case except when we venture upon matrimony.”

“Why, Jack, you’re becoming quite sensible.”


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.