“He turned pale, trembled, and sank upon his knees.

“‘Now, then,’ continued I, ‘you have but one chance —either drink off this flagon of wine, or I pass my sword through your body.’—He hesitated, and I put the point to his breast—even pierced the flesh a quarter of an inch.

“‘Drink,’ cried I—‘is it so very unjust an order, to tell you to drink old wine? Drink,’ continued I, ‘or my sword does its duty.’

“He drank, and would then have quitted the room. ‘No, no,’ said I, ‘you remain here, and the wine must have its effect. If I have wronged you I will make amends to you—but I am suspicious.’

“In about a quarter of an hour, during which time I paced up and down the room, with my sword drawn, my servant fell down, and cried in mercy to let him have a priest. I sent for my own confessor, and he then acknowledged that he was an agent of my mother and Father Ignatio, and had been the means of making it appear that I was the committer of all the crimes and murders which had been perpetrated by them, with a view to my destruction. A strong emetic having been administered to him, he partially revived, and was taken to Palermo, where he gave his evidence before he expired.

“When this was made known, the king revoked his sentence, apologized to me, and I found that once more I was visited and courted by everybody. My mother was ordered to be shut up in a convent, where she died, I trust, in grace, and Father Ignatio fled to Italy, and I have been informed is since dead.

“Having thus rid myself of my principal enemies, I considered myself safe. I married the lady whom you have just seen, and before my eldest son was born, Don Silvio, for such was the name given to my asserted legitimate brother, came of age, and demanded his succession. Had he asked me for a proper support, as my uterine brother, I should not have refused; but that the son of Friar Ignatio, who had so often attempted my life, should, in case of my decease, succeed to the title and estates, was not to be borne. A lawsuit was immediately commenced, which lasted four or five years, during which Don Silvio married, and had a son, that young man whom you heard me address by the same name; but after much litigation, it was decided that my father’s confessor and will had proved his illegitimacy, and the suit was in my favour. From that time to this, there has been a constant enmity. Don Silvio refused all my offers of assistance, and followed me with a pertinacity which often endangered my life. At last he fell by the hands of his own agents, who mistook him for me. Don Silvio died without leaving any provision for his family; his widow I pensioned, and his son I have had carefully brought up, and have indeed treated most liberally, but he appears to have imbibed the spirit of his father, and no kindness has been able to imbue him with gratitude.

“He had lately been placed by me in the army, where he found out my two sons, and quarrelled with them both upon slight pretence; but, in both instances, he was wounded and carried off the field.

“My two sons have been staying with me these last two months, and did not leave till yesterday. This morning Don Silvio, accompanied by Don Scipio, came to the house, and after accusing me of being the murderer of both their parents, drew their rapiers to assassinate me. My wife and child, hearing the noise, came down to my assistance—you know the rest.”


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.