“There ought to be a house hereabouts,” said Gascoigne; “I should think that behind the trees we shall find one. Come, Jack, you are as hungry as I am, I’ll answer for it; we must look out for a breakfast somewhere.”

“If they won’t give us something to eat, or sell it,” replied Jack, who was ravenous, clutching his pistol, “I shall take it—I consider it no robbery. The fruits of the earth were made for us all, and it never was intended that one man should have a superfluity and another starve. The laws of equality—”

“May appear very good arguments to a starving man, I grant, but still, won’t prevent his fellow creatures from hanging him,” replied Gascoigne. “None of your confounded nonsense, Jack; no man starves with money in his pocket, and as long as you have that, leave those that have none to talk about equality and the rights of man.”

“I should like to argue that point with you, Gascoigne.”

“Tell me, do you prefer sitting down here to argue, or to look out for some breakfast, Jack?”

“Oh, the argument may be put off, but hunger cannot.”

“That’s very good philosophy, Jack, so let’s go on.”

They went through the copse of wood, which was very thick, and soon discovered the wall of a large house on the other side.

“All right,” said Jack; “but still let us reconnoitre. It’s not a farmhouse; it must belong to a person of some consequence—all the better—they will see that we are gentlemen, notwithstanding our tattered dress. I suppose we are to stick to the story of the sea-mews at Gozo?”

“Yes,” replied Gascoigne; “I can think of nothing better. But the English are well received in this island; we have troops at Palermo.”

“Have we? I wish I was sitting down at the mess-table—but what’s that? a woman screaming?—Yes, by heavens!—come along, Ned.” And away dashed Jack towards the house, followed by Gascoigne. As they advanced the screams redoubled; they entered the porch, burst into the room from whence they proceeded, and found an elderly gentleman defending himself against two young men, who were held back by an elderly and a young lady. Our hero and his comrade had both drawn their pistols, and just as they burst open the door, the old gentleman who defended himself against such odds had fallen down. The two others burst from the women, and were about to pierce him with their swords, when Jack seized one by the collar of his coat and held him fast, pointing the muzzle of the pistol to his ear: Gascoigne did the same to the other. It was a very dramatic tableau. The two women flew to the elderly gentleman and raised him up; the two asailants being held just as dogs hold pigs by the ear, trembling with fright, with the points of their rapiers dropped, looked at the midshipmen and the muzzles of their pistols with equal dismay; at the same time, the astonishment of the elderly gentleman and the women, at such an unexpected deliverance, was equally great. There was a silence for a few seconds.

“Ned,” at last said Jack, “tell these chaps to drop their swords or we fire.”

Gascoigne gave the order in Italian, and it was complied with. The midshipmen then possessed themselves of the rapiers, and gave the young men their liberty.

The elderly gentleman at last broke the silence.

“It would appear, signors, that there was an especial interference of Providence, to prevent you from committing a foul and unjust murder. Who these are that have so opportunely come to my rescue, I know not, but thanking them as I do now, I think that you will yourselves, when you are calm, also thank them for having prevented you from committing an act which would have loaded you with remorse and embittered your future existence. Gentlemen, you are free to depart: you, Don Silvio, have indeed disappointed


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.