attitude, contrasted with the sallow and bilious skin of the Malay, enamelled or veneered with mahogany by marine air, his small, fierce, restless eyes, thin lips, slavish gestures and adorations. Half-hidden by the ferocious-looking Malay was a little child from a neighbouring cottage who had crept in after him, and was now in the act of reverting its head and gazing upwards at the turban and the fiery eyes beneath it, whilst with one hand he caught at the dress of the young woman for protection. My knowledge of the Oriental tongues is not remarkably extensive, being indeed confined to two words—the Arabic word for barley and the Turkish for opium (madjoon), which I have learned from Anastasius; and as I had neither a Malay dictionary nor even Adelung’s Mithridates, which might have helped me to a few words, I addressed him in some lines from the Iliad, considering that, of such languages as I possessed, Greek, in point of longitude, came geographically nearest to an Oriental one. He worshipped me in a most devout manner, and replied in what I suppose was Malay. In this way I saved my reputation with my neighbours, for the Malay had no means of betraying the secret. He lay down upon the floor for about an hour, and then pursued his journey. On his departure I presented him with a piece of opium. To him, as an Orientalist, I concluded that opium must be familiar; and the expression of his face convinced me that it was. Nevertheless, I was struck with some little consternation when I saw him suddenly raise his hand to his mouth, and, to use the schoolboy phrase, bolt the whole, divided into three pieces, at one mouthful. The quantity was enough to kill three dragoons and their horses, and I felt some alarm for the poor creature; but what could be done? I had given him the opium in compassion for his solitary life, on recollecting that if he had travelled on foot from London it must be nearly three weeks since he could have exchanged a thought with any human being. I could not think of violating the laws of hospitality by having him seized and drenched with an emetic, and thus frightening him into a notion that we were going to sacrifice him to some English idol. No: there was clearly no help for it. He took his leave, and for some days I felt anxious, but as I never heard of any Malay being found dead, I became convinced that he was used17 to opium; and that I must have done him the service I designed by giving him one night of respite from the pains of wandering.

This incident I have digressed to mention, because this Malay (partly from the picturesque exhibition he assisted to frame, partly from the anxiety I connected with his image for some days) fastened afterwards upon my dreams, and brought other Malays with him, worse than himself, that ran “a-muck”18 at me, and led me into a world of troubles. But to quit this episode, and to return to my intercalary year of happiness. I have said already, that on a subject so important to us all as happiness, we should listen with pleasure to any man’s experience or experiments, even though he were but a plough-boy, who cannot be supposed to have ploughed very deep into such an intractable soil as that of human pains and pleasures, or to have conducted his researches upon any very enlightened principles. But I who have taken happiness both in a solid and liquid shape, both boiled and unboiled, both East India and Turkey— who have conducted my experiments upon this interesting subject with a sort of galvanic battery, and have, for the general benefit of the world, inoculated myself, as it were, with the poison of 8000 drops of laudanum per day (just for the same reason as a French surgeon inoculated himself lately with cancer, an English one twenty years ago with plague, and a third, I know not of what nation, with hydrophobia), I (it will be admitted) must surely know what happiness is, if anybody does. And therefore I will here lay down an analysis of happiness; and as the most interesting mode of communicating it, I will give it, not didactically, but wrapped up and involved in a picture of one evening, as I spent every evening during the intercalary year when laudanum, though taken daily, was to me no more than the elixir of pleasure. This done, I shall quit the subject of happiness altogether, and pass to a very different one—the pains of opium.

Let there be a cottage standing in a valley, eighteen miles from any town—no spacious valley, but about two miles long by three-quarters of a mile in average width; the benefit of which provision is that all the family resident within its circuit will compose, as it were, one larger household, personally familiar to your eye, and more or less interesting to your affections. Let the mountains be real mountains, between 3,000 and 4,000 feet high, and the cottage a real cottage, not (as a witty author has it) “a cottage with a double coach-house;” let it be, in fact (for I must abide by the actual scene), a white cottage, embowered with flowering shrubs, so chosen as to unfold a succession of flowers upon the walls and clustering round the windows through all the months of spring, summer, and autumn—beginning, in fact, with May roses, and ending with jasmine. Let it, however, NOT be spring, nor summer, nor autumn, but winter


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.