—But in saying this—surely I am commending the passion—not myself.

A Fragment5

—The town of Abdera, notwithstanding Democritus lived there trying all the powers of irony and laughter to reclaim it, was the vilest and most profligate town in all Thrace. What for poisons, conspiracies, and assassinations—libels, pasquinades and tumults, there was no going there by day—’twas worse by night.

Now, when things were at the worst, it came to pass, that the Andromeda of Euripides being represented at Abdera, the whole orchestra was delighted with it: but of all the passages which delighted them, nothing operated more upon their imaginations, than the tender strokes of nature which the poet had wrought up in that pathetic speech of Perseus, O Cupid! prince of God and men, &c. Every man almost spoke pure Iambics the next day, and talk’d of nothing but Perseus his pathetic address—“O Cupid! prince of God and men”—in every street of Abdera, in every house—“O Cupid! Cupid!”—in every mouth, like the natural notes of some sweet melody which drops from it whether it will or no—nothing but “Cupid! Cupid! prince of God and men”—The fire caught—and the whole city, like the heart of one man, open’d itself to Love.

No Pharmacopolist could sell one grain of helebore—not a single armourer had a heart to forge one instrument of death—Friendship and Virtue met together, and kiss’d each other in the street—the golden age return’d, and hung o’er the town of Abdera—every Abderite took his oaten pipe, and every Abderitish woman left her purple web, and chastely sat her down and listen’d to the song—

’Twas only in the power, says the Fragment, of the God whose empire extendeth from heaven to earth, and even to the depths of the sea, to have done this.

Montriul

When all is ready, and every article is disputed and paid for in the inn, unless you are a little sour’d by the adventure, there is always a matter to compound at the door, before you can get into your chaise; and that is with the sons and daughters of poverty, who surround you. Let no man say, “let them go to the devil”—’tis a cruel journey to send a few miserables, and they have had sufferings enow without it: I always think it better to take a few sous out in my hand, and I would counsel every gentle traveller to do so likewise; he need not be so exact in setting down his motives for giving them—they will be register’d elsewhere.

For my own part, there is no man gives so little as I do; for few that I know have so little to give: but as this was the first publick Act of my charity in France, I took the more notice of it.

A well-a-way! said I, I have but eight sous in the world, shewing them in my hand, and there are eight poor men and eight poor women for ’em.

A poor tatter’d soul, without a shirt on, instantly withdrew his claim, by retiring two steps out of the circle, and making a disqualifying bow on his part. Had the whole parterre cried out, Place aux dames, with one voice, it would not have conveyed the sentiment of a deference for the sex with half the effect.

Just heaven! for what wise reasons hast thou order’d it, that beggary and urbanity, which are at such variance in other countries, should find a way to be at unity in this?

—I insisted upon presenting him with a single sous, merely for his politesse.

A poor little dwarfish brisk fellow, who stood over-against me in the circle, putting something first under his arm, which had once been a hat, took his snuff-box out of his pocket, and generously offer’d a pinch on both sides of him: it was a gift of consequence, and modestly declined—The poor little fellow press’d it upon them with a nod of welcomeness—Prenez en—prenez, said he, looking another way; so they


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.