course of nature?… If the body had been kept in its mangled state on shore until Tuesday night, some trace would be found on shore of the murderers. It is a doubtful point, also, whether the body would be so soon afloat, even were it thrown in after having been dead two days. And, furthermore, it is exceedingly improbable that any villains who had committed such a murder as is here supposed, would have thrown the body in without weight to sink it, when such a precaution could have so easily been taken.’

The editor here proceeds to argue that the body must have been in the water ‘not three days merely, but, at least, five times three days,’ because it was so far decomposed that Beauvais had great difficulty in recognising it. This latter point, however, was fully disproved. I continue the translation:—

‘What, then, are the facts on which M. Beauvais says that he has no doubt the body was that of Marie Rogêt? He ripped up the gown sleeve, and says he found marks which satisfied him of the identity. The public generally supposed those marks to have consisted of some description of scars. He rubbed the arm and found hair upon it—something as indefinite, we think, as can readily be imagined—as little conclusive as finding an arm in the sleeve. M. Beauvais did not return that night, but sent word to Madame Rogêt, at seven o’clock on Wednesday evening, that an investigation was still in progress respecting her daughter. If we allow that Madame Rogêt, from her age and grief, could not go over (which is allowing a great deal), there certainly must have been some one who would have thought it worth while to go over and attend the investigation, if they thought the body was that of Marie. Nobody went over. There was nothing said or heard about the matter in the Rue Pavée St. Andrée, that reached even the occupants of the same building. M. St. Eustache, the lover and intended husband of Marie, who boarded in her mother’s house, deposes that he did not hear of the discovery of the body of his intended until the next morning, when M. Beauvais came into his chamber and told him of it. For an item of news like this, it strikes us it was very coolly received.’

In this way the journal endeavoured to create the impression of an apathy on the part of the relatives of Marie, inconsistent with the supposition that these relatives believed the corpse to be hers. Its insinuations amount to this—that Marie, with the connivance of her friends, had absented herself from the city for reasons involving a charge against her chastity; and that these friends, upon the discovery of a corpse in the Seine, somewhat resembling that of the girl, had availed themselves of the opportunity to impress the public with the belief of her death. But L’Etoile was again over-hasty. It was distinctly proved that no apathy, such as was imagined, existed; that the old lady was exceedingly feeble, and so agitated as to be unable to attend to any duty; that St. Eustache, so far from receiving the news coolly, was distracted with grief, and bore himself so frantically, that M. Beauvais prevailed upon a friend and relative to take charge of him, and prevent his attending the examination at the disinterment. Moreover, although it was stated by L’Etoile that the corpse was reinterred at the public expense—that an advantageous offer of private sepulture was absolutely declined by the family—and that no member of the family attended the ceremonial— although, I say, all this was asserted by L’Etoile in furtherance of the impression it designed to convey— yet all this was satisfactorily disproved. In a subsequent number of the paper an attempt was made to throw suspicion upon Beauvais himself. The editor says:—

‘Now, then, a change comes over the matter. We are told that, on one occasion, while a Madame B— was at Madame Rogêt’s house, M. Beauvais, who was going out, told her that a gendarme was expected there, and that she, Madame B., must not say anything to the gendarme until he returned, but let the matter be for him.… In the present posture of affairs, M. Beauvais appears to have the whole matter locked up in his head. A single step cannot be taken without M. Beauvais; for, go which way you will, you run against him.… For some reason, he determined that nobody shall have anything to do with the proceedings but himself, and he has elbowed the male relatives out of the way, according to their representations, in a very singular manner. He seems to have been very much averse to permitting the relatives to see the body.’

By the following fact, some colour was given to the suspicion thus thrown upon Beauvais. A visitor at his office, a few days prior to the girl’s disappearance, and during the absence of its occupant, had observed a rose in the keyhole of the door, and the name ‘Marie’ inscribed upon a slate which hung near at hand.


  By PanEris using Melati.

Previous chapter/page Back Home Email this Search Discuss Bookmark Next chapter/page
Copyright: All texts on Bibliomania are © Bibliomania.com Ltd, and may not be reproduced in any form without our written permission. See our FAQ for more details.